Английский - русский
Перевод слова Culinary

Перевод culinary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кулинарный (примеров 38)
Not bad. I was expecting a way more disgusting culinary experience. Я ожидала гораздо более отвратительный кулинарный опыт.
Aren't you glad you expanded your culinary horizons beyond Italian? Рада, что расширила кулинарный кругозор?
If you had half the culinary talent she had in her little finger...! Если ты уже наполовину кулинарный талант у нее в мизинце...!
He just wants to go to culinary school, so he's pretty focused on his job Он хочет поступить в кулинарный колледж, поэтому полностью сконцентрирован на работе.
A wide range of home-made Pizzas completes our varied culinary range. Широкий выбор пицц домашнего приготовления дополняет разнообразный кулинарный ассортимент нашего ресторана.
Больше примеров...
Кулинарии (примеров 24)
I know. It's basic culinary science. Вот-вот, это же основы кулинарии!
The City of Balikpapan, East Kalimantan, through Regional By-law No. 08/2004 regarding Poverty Eradication, empowered street youth with 23 sets of skills, from driving, mechanic skills, electronics, sewing, culinary skills. Город Баликпапан (Восточный Калимантан) посредством регионального закона 08/2004 об искоренении нищеты предоставил уличной молодежи возможность получения квалификации по 23 специальностям, начиная от профессии водителя и механика и заканчивая специальностями в области электроники, шитья, кулинарии.
I have the culinary piece. У меня есть статья о кулинарии.
It breaks every culinary law! Это против правил кулинарии!
Measures taken in recent years have been centred on four action areas: the food and nutrition security policy, the Native Culinary Food Security Network (RESA-CUNA) strategy; breastfeeding and technical assistance. В последние годы основные мероприятия осуществляются по следующим четырем направлениям: политика продовольственной безопасности и питания; стратегия использования возможностей социальной сети по вопросам продовольственной безопасности и национальной кулинарии; грудное вскармливание детей и оказание технической помощи.
Больше примеров...
Кухни (примеров 32)
Being an excellent location for events of all kinds, the restaurant with its total capacity of nearly 200 people offers culinary specialities of the Hungarian and international cuisine, including seasonal and dietary meals. Ресторан отеля вмещает около 200 человек и является прекрасным местом для проведения различных мероприятий. В ресторане подают специальные блюда венгерской и интернациональной кухни, включая сезонные и диетические блюда.
For next year there are plans to widen the village whose offer will certainly be enriched by an indigenous culinary offer and programs for organised tourist visits. With the new Indian village near Obrovac, Zadar County has gotten yet another appealing tourist attraction. В следующем году организаторы хотят увеличить площадь своего поселения, расширить культурную программу и даже начать предлагать гостям отведать блюда настоящей индей ской кухни.
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города.
Upon returning to the U.S., she began to cultivate her culinary abilities by studying the volumes of Julia Child's seminal cookbook, Mastering the Art of French Cooking. Вернувшись в Америку, она начала совершенствовать свои кулнарные способности, занимаясь по книге Джулии Чайлд Осваивая искусство французской кухни.
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города.
Больше примеров...