| To go on a culinary tour of Basque Country? | Поехать в кулинарный тур по Стране Басков? |
| If you had half the culinary talent she had in her little finger...! | Если ты уже наполовину кулинарный талант у нее в мизинце...! |
| Along with dozens of information booths and market stalls, there will be a varied range of culinary treats. | Наряду с многочисленными информационными, продажными и рекламными платками, посетителям будет предложен широкий кулинарный выбор. |
| Such is the intoxicating Kadhai paneer flavor, a perfect representation culinary of freedom which is tonight. | Это пьянящий аромат Кархай панир, прекрасный кулинарный показатель свободы этого вечера. |
| The Frenchy they're talking about... and reigning culinary genius of Sunset... | Фрэнчи, о которой зашла речь,... это великий кулинарный гений "Заката". |
| The culinary masters specialists take care of hotel guests good mood. | Мастера кулинарии заботятся о том, чтобы настроение у гостей отеля всегда было хорошее. |
| Get it while you can - we'll soon be heading down a whole new culinary avenue. | Ловите момент, пока можете - скоро мы отправимся в путь по дороге новой кулинарии. |
| The City of Balikpapan, East Kalimantan, through Regional By-law No. 08/2004 regarding Poverty Eradication, empowered street youth with 23 sets of skills, from driving, mechanic skills, electronics, sewing, culinary skills. | Город Баликпапан (Восточный Калимантан) посредством регионального закона 08/2004 об искоренении нищеты предоставил уличной молодежи возможность получения квалификации по 23 специальностям, начиная от профессии водителя и механика и заканчивая специальностями в области электроники, шитья, кулинарии. |
| Such food as "zhanbas shpigovannyi", "bauyrsak-sorpa", or "balyk po-Ishimsky" which are cooked by real maestro of Kazakh culinary art underline a mastery and luster of national kitchen. | Такие блюда, как «жанбас шпигованный», «баурсак-сорпа» или «балык по-ишимски», приготовленные настоящим маэстро казахской кулинарии лишь подчеркивают мастерство и блеск национальной кухни. |
| Somali cuisine varies from region to region and consists of an exotic mixture of diverse culinary influences. | Кухня Сомали изменяется от области до области, и она охватывает различные стили кулинарии. |
| Since then, the cake remains among the most famous of Vienna's culinary specialties. | С тех пор торт является одним из наиболее популярных десертов венской кухни. |
| Our culinary masters are ready to prepare each dish of the European and the Bulgarian national cuisine in case of guest's preliminary request with additional requirements. | При дополнительных желаниях со стороны гостей, после предварительной заявки, мастера - кулинары готовы приготовить любое блюдо европейской и национальной кухни. |
| The restaurant is the place where you'll be able to satisfy your culinary needs with exquisite local and international food, Slovenian wines and tempting home-made desserts. | В ресторане Вы сможете попробовать кулинарные изыски, а именно блюда местной и международной кухни, словенские вина и соблазнительные десерты домашнего приготовления. |
| Visit the best and most stylish restaurants, bars and cafés in Prague which master culinary art at a world level, offer specialised multi-course menus, first-class service and the specialities of both foreign and local cuisines. | Посетите самые лучшие и наиболее стильные рестораны, бары и кафе в Праге, которые знамениты своим кулинарным искусством мирового уровня и предлагают специализированное меню из нескольких блюд, первоклассное обслуживание и фирменные блюда зарубежной и отечественной кухни. |
| Upon returning to the U.S., she began to cultivate her culinary abilities by studying the volumes of Julia Child's seminal cookbook, Mastering the Art of French Cooking. | Вернувшись в Америку, она начала совершенствовать свои кулнарные способности, занимаясь по книге Джулии Чайлд Осваивая искусство французской кухни. |