Host Peter Sagal remarked This is the culinary equivalent of a Rothko painting. | Ведущий Питер Сэйгал отметил: «Это кулинарный эквивалент картины Ротко. |
The best culinary experience of my life. | Самый лучший кулинарный опыт в моей жизни. |
The name was adopted by a French culinary magazine, La Cuisinière Cordon Bleu, founded by Marthe Distel in the late 19th century. | Это название взял себе французский кулинарный журнал La Cuisinière Cordon Bleu, основанный Мартой Дистель в 1890-х годах. |
To go on a culinary tour of Basque Country? | Поехать в кулинарный тур по Стране Басков? |
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? | Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране? |
The culinary masters specialists take care of hotel guests good mood. | Мастера кулинарии заботятся о том, чтобы настроение у гостей отеля всегда было хорошее. |
I have the culinary piece. | У меня есть статья о кулинарии. |
Such food as "zhanbas shpigovannyi", "bauyrsak-sorpa", or "balyk po-Ishimsky" which are cooked by real maestro of Kazakh culinary art underline a mastery and luster of national kitchen. | Такие блюда, как «жанбас шпигованный», «баурсак-сорпа» или «балык по-ишимски», приготовленные настоящим маэстро казахской кулинарии лишь подчеркивают мастерство и блеск национальной кухни. |
It breaks every culinary law! | Это против правил кулинарии! |
Measures taken in recent years have been centred on four action areas: the food and nutrition security policy, the Native Culinary Food Security Network (RESA-CUNA) strategy; breastfeeding and technical assistance. | В последние годы основные мероприятия осуществляются по следующим четырем направлениям: политика продовольственной безопасности и питания; стратегия использования возможностей социальной сети по вопросам продовольственной безопасности и национальной кулинарии; грудное вскармливание детей и оказание технической помощи. |
Enjoy the hotel's culinary highlights, including breakfast buffet, business lunch and typically Tyrolean specialities served in hotel restaurant. | Насладитесь кулинарными деликатесами, из которых состоит завтрак "шведский стол" и бизнес-ланч. Также в ресторане предлагаются типичные блюда тирольской кухни. |
Fed up with eating rubbish, Remy dares to dream of eating the finest of French foods, and even more dangerous is his ambition to become a master culinary chef, following in the footsteps of his idol, renowned French chef August Gusto. | У Реми есть неистребимое и опасное желание отказаться от еды с помойки и насладиться всеми прелестями французской кухни. Более того, он мечтает сам создавать кулинарные шедевры, как его кумир - шеф-повар лучшего ресторана Парижа Огюст Гюсто. |
And we kind of borrowed the curriculum from the Culinary Institute of America, which in their mind is kind of the Harvard of cooking schools, and we created a gourmet cooks program for welfare mothers in this million dollar kitchen in the middle of the inner city. | Мы отчасти позаимствовали программы Кулинарного Института Америки, который можно назвать Гарвардом среди кулинарных школ, и мы создали курсы изысканной кухни для матерей, живущих на пособие на кухне за миллион долларов в самом сердце города. |
Enjoy the hotel's wide range of culinary delicacies, featuring modern interpretations of Italian dishes, particularly from the Friuli and Collio regions. | Ресторан отеля предлагает современную интерпретацию итальянской кухни, в частности из регионов Фриол и Коллио. |
Lost in the luxuriant Mediterranean-scrub park and close to the swimming pool this bar serves Mediterranean dishes and grilled fish, enhanced by traditional Italian flavours to create an unforgettable culinary experience by candlelight and under a starry sky. | Расположенный посреди обширного парка, среди средиземноморских растений и недалеко от плавательного бассейна, бар предлагает большой выбор блюд Средиземноморской кухни и рыбы, приготовленной на гриле и сдобренной традиционными итальянскими приправами. Свечи и звездное небо создадут особую атмосферу Вашему великолепному ужину. |