You're a hopeless stoner who attends the culinary institute. |
Ты безнадежный укурок, который посещает кулинарный институт. |
Host Peter Sagal remarked This is the culinary equivalent of a Rothko painting. |
Ведущий Питер Сэйгал отметил: «Это кулинарный эквивалент картины Ротко. |
The lack of fat and bone may also be a disadvantage, for these parts make appreciable culinary contributions. |
Отсутствие жира и костей может тоже быть недостатком, ибо эти составные части вносят ощутимый кулинарный вклад. |
Note, however, a use of a word translated to "culinary" in Adorno's aesthetics. |
Однако, стоит обратить внимание на использование в эстетике Адорно слова, переведенного как "кулинарный". |
Gas fire is well controlled, which is why with its help it is easy to get a desired culinary effect. |
Огонь газа хорошо управляем, поэтому с его помощью можно легко получить ожидаемый кулинарный эффект. |
The best culinary experience of my life. |
Самый лучший кулинарный опыт в моей жизни. |
Not bad. I was expecting a way more disgusting culinary experience. |
Я ожидала гораздо более отвратительный кулинарный опыт. |
I'm not going to the culinary institute. |
Я не собираюсь в кулинарный институт. |
I'm broadening your culinary horizons. |
Я пытаюсь расширить твой кулинарный кругозор. |
This lunch is a culinary Hindenberg. |
Этот обед - просто кулинарный Гинденбург. |
You know, our little BananaBeth is a culinary genius herself. |
Знаешь, наша маленькая БананаБэт тоже кулинарный гений. |
After our disagreement yesterday, I went online To read your culinary blogs and scoff. |
После нашего вчерашнего разногласия я залез в интернет почитать твой кулинарный блог и понасмехаться. |
Tom, what does "culinary" mean? |
Том, что значит "кулинарный"? |
The name was adopted by a French culinary magazine, La Cuisinière Cordon Bleu, founded by Marthe Distel in the late 19th century. |
Это название взял себе французский кулинарный журнал La Cuisinière Cordon Bleu, основанный Мартой Дистель в 1890-х годах. |
Aren't you glad you expanded your culinary horizons beyond Italian? |
Рада, что расширила кулинарный кругозор? |
To go on a culinary tour of Basque Country? |
Поехать в кулинарный тур по Стране Басков? |
Degrees from yale, the culinary institute of America, And a sommeliers certification |
Йельская степень, американский кулинарный институт и сертификат сомелье. |
If you had half the culinary talent she had in her little finger...! |
Если ты уже наполовину кулинарный талант у нее в мизинце...! |
He just wants to go to culinary school, so he's pretty focused on his job |
Он хочет поступить в кулинарный колледж, поэтому полностью сконцентрирован на работе. |
Well, your... your dad is, like, the, like, a culinary maverick. |
Ну, твой... твой отец же вроде как кулинарный индивидуалист. |
By the way, what I'm making here, this is the masterpiece that got me accepted into the Culinary Institute. |
Между прочим я готовлю здесь шедевр, который помог мне поступить в кулинарный университет. |
I think it would be a good idea if we talked about the fact I got into the Culinary Institute of America. |
Я думаю, что будет хорошей идеей, если мы поговорим о том что я поступил в Американский кулинарный институт. |
What's a culinary researcher for? |
На что тогда кулинарный исследователь? |
I'm having a culinary crisis. |
У меня кулинарный кризис. |
Another one of Mother's culinary triumphs. |
Очередной кулинарный триумф моей мамочки. |