People pay 3 rubles to see CSKA. |
Люди, чтоб на ЦСКА посмотреть, по З рубля платят. |
CSKA still play in the Champions League. |
ЦСКА до сих пор сейчас играет в Лиге чемпионов. |
PricewaterhouseCoopers has for three years been the official sponsor of the legendary hockey club CSKA. |
Уже три года PricewaterhouseCoopers является официальным спонсором легендарного российского хоккейного клуба ЦСКА. |
He is also a former Soviet professional basketball player who spent his entire career at CSKA. |
Бывший советский профессиональный баскетболист, всю карьеру проведший в ЦСКА. |
The younger brother, Nikolai, plays for the CSKA Youth Team. |
Младший, Николай, выступает за молодёжную команду ЦСКА. |
And you only promulgate voluntarism and willfulness in CSKA. |
А у вас в ЦСКА сплошной волюнтаризм и самоуправство. |
Now, those who play for CSKA... Freeze! |
А теперь те, кто играет за ЦСКА, стоять! |
Kharlamov passes all of Tarasov's trials and gradually becomes one of the leading attackers of CSKA, and then the USSR national team. |
Харламов проходит все испытания Тарасова и постепенно становится одним из ведущих нападающих ЦСКА, а затем и сборной СССР. |
In 1970-1975 - one of the founders and trainer Olympic reserve school CSKA. |
В 1970-1975 годах - один из основателей и тренер школы олимпийского резерва ЦСКА. |
However, after six months he returned to Bulgaria and signed his first professional three-year contract with CSKA. |
После шести месяцев там он вернулся в Болгарию и подписал свой первый профессиональный контракт с ЦСКА на три года. |
In November 2004, Iliev joined CSKA Sofia. |
В ноябре 2004 Илиев перешёл в софийский ЦСКА. |
Victories against champions CSKA in Sofia and Litex in Lovech saw the team soaring up in the table. |
Победы против чемпионов ЦСКА в Софии и Литекса в Ловече помогли команде подняться в таблице. |
In 2006, he switched to CSKA Moscow, where he was coached by Inna Goncharenko. |
В 2006 году он перешёл в ЦСКА, где его тренировала Инна Гончаренко. |
On 3 August 2008 he signed for two years with Bulgarian champions CSKA Sofia. |
З августа 2008 года Виктор подписал контракт на два года с болгарским чемпионом софийский ЦСКА. |
Students whom Belakovsky currently run by the medical service of CSKA, are doctors of Russian national teams in various sports. |
Ученики Белаковского в настоящее время руководят медицинской службой ЦСКА, являются врачами сборных команд России по различным видам спорта. |
Since 1955, directly involved in the training of medical support national top athletes and teams CSKA in various sports competitions to the charge. |
С 1955 года принимал непосредственное участие в работе по медицинскому обеспечению подготовки ведущих спортсменов сборных команд страны и ЦСКА по различным видам спорта к ответственным соревнованиям. |
In January 2005, CSKA Sofia signed Kotev to a four-year deal for €100,000. |
В январе 2005 года Котев подписал четырехлетний контракт со столичным ЦСКА на сумму 100000 € София. |
During the beginning of the 2007-08 season, CSKA purchased players for more than €2 million. |
В начале следующего сезона ЦСКА купил игроков более чем на 2 млн евро. |
This National mainly consists of your favorite CSKA players. |
Эта "сборная" - сплошные ваши любимчики из ЦСКА. |
(Announcer) The puck is delivered by Valeri Kharlamov, ¹ 17, CSKA. |
Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17. |
After a two good seasons in Sliven, on 24 June 2009, he signed a contract for 3 years with CSKA Sofia. |
После двух хороших сезонов в «Сливене» 24 июня 2009 года он подписал контракт на 3 года с ЦСКА (София). |
I think after Shakhtar beat CSKA in Moscow, the guys realized that they could make it for the finals. |
Я думаю, после того, как Шахтер обыграл ЦСКА в Москве, ребята поняли, что могут дойти до финала. |
The match ended in a draw 1:1, the author of the Russian team goal was CSKA player Viktor Vasin. |
Встреча завершилась в ничью 1:1, автором забитого мяча за сборную России стал игрок ЦСКА Виктор Васин. |
In 2005 he commented on all the matches of CSKA in the winning UEFA Cup, including the final from Lisbon. |
В 2005 году комментировал все матчи ЦСКА в победном для них Кубке УЕФА, в том числе финал из Лиссабона. |
He played as a hitter for the Spartak volleyball team and CSKA Moscow (1960). |
Играл нападающего в волейбольных командах «Спартак» и ЦСКА (с 1960). |