Anyway, you might think because of his cruising speed, we don't stand a chance, but there's more to it than that. | В любом случае, вы могли подумать что из-за его крейсерской скорости у нас нет не единого шанса, но есть кое-что еще. |
And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past. | И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра. |
Earlier editions of this Survey and other periodic assessments of the state of the world economy by the United Nations Secretariat suggested that the world economy had attained a "cruising speed" of about 3 per cent per year growth in world output. | В предыдущих изданиях настоящего "Обзора" и других периодических оценках состояния мировой экономики, проводимых Секретариатом Организации Объединенных Наций, высказывалось мнение о том, что мировая экономика достигла "крейсерской скорости" при годовых темпах прироста объема мирового производства в размере около З процентов. |
Meanwhile, Gilberto Lopez Meyer, general director of Airports and Auxiliary Services, said that at the time of the impact, the Presidential helicopter was operating in cruising speed and that this happened in a soft ascending land. | Между тем, Гильберто Лопес Мейер, генеральный директор Аэропортов и Вспомогательных служб, сказал, что во время удара президентский вертолет управлялся на крейсерской скорости и что это случилось на мягкой поднимающейся почве. |
TU-144 and TU-160 aircraft operation has demonstrated expediency of limitation of cruise supersonic speed of M=2,0 to provide structure service life and to limit cruising altitude. | Эксплуатация самолетов Ту-144 и Ту-160 показала целесообразность ограничения крейсерской сверхзвуковой скорости числом М=2,0 для обеспечения ресурса конструкции и ограничения высоты крейсерского полета. |
One critic describes the chorus as representative of "the G-funk tableau" emphasizing cruising culture, consumption of depressants, and materialism. | Один критик описывая песню, назвал артист как представителя "G-funk таблеточник", подчеркивающий крейсерскую культуру, и употребление успокоительных средств и материализм. |
Even I'm 49 years old, and I haven't found a cruising altitude to my identity. | Мне 49 лет, и я всё ещё не нашёл "крейсерскую высоту" своей личности. |
The wings are designed with increased thickness and a longer span than previous airliners, resulting in greater payload and range, improved takeoff performance, and a higher cruising altitude. | Конструкция крыла имеет бо́льшую толщину и размах, чем у предыдущих авиалайнеров, что позволило увеличить дальность и полезную нагрузку, повысить лётные характеристики и увеличить крейсерскую высоту полёта. |
AgustaWestland has stated that, when furnished with a suitable powerplant, the aircraft is capable of speeds equivalent of traditional tiltrotor designs and possesses a typical cruising height double that of a conventional helicopter. | AgustaWestland заявила, что при оснащении подходящей силовой установкой самолёт способен выдерживать аналогичные традиционные конструкции конвертоплана и имеет типичную крейсерскую высоту, вдвое большую, чем у обычного вертолёта. |
The aircraft had a cruising speed of 105 kilometres per hour (65 mph) and carried one pilot and two passengers. | Он имел крейсерскую скорость 105 км/час и был способен взять на борт двух пассажиров и одного пилота. |
I hope you "heart" cruising. | Надеюсь ты "сердечко" круиз. |
Spend your 5 year cruising in style. | зовёт в пятилетний круиз. |
Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. | Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti. |
If a visitor is cruising in The Bahamas on a sailing vessel, he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. | Туристам, собирающимся совершить на своем судне круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение у руководителя Таможенного управления. |
'We are currently cruising at warp factor 12.' | Мы совершаем круиз по фактору искажения 12. |
You're the one who was cruising the worker bar looking for a little action. | Это ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений... |
The ship was cruising off the west coast of Mexico at the outbreak of World War I in August 1914 to show the flag in the Americas. | Корабль крейсировал у западного побережья Мексики, с целью демонстрации присутствия в обоих Америках когда в августе 1914 года разразилась первая мировая война. |
Initially ordered to patrol the Spanish Mediterranean coast, Lion was cruising 97 miles (156 km) southeast of Cartagena, a port in the Spanish Region of Murcia at 09:00 on 15 July when four sails were spotted to the southeast. | Получив приказ патрулировать испанское побережье Средиземного моря, Lion крейсировал в 97 милях (156 км) к юго-востоку от Картахены, порта в испанской Мурсии, когда в 09:00 15 июля, на юго-востоке были замечены четыре паруса. |
Y0U were cruising the worker bar for action, | Это ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений... |
Leipzig spent her career on overseas stations; at the outbreak of World War I in August 1914, she was cruising off the coast of Mexico. | «Лейпциг» проходил службу на заморских базах, с началом первой мировой войны в августе 1914 года он крейсировал у побережья Мексики. |
There are fixed allocations for acceleration, cruising and deceleration phases (see Annex 5). | устанавливается четкое разделение на фазы ускорения, движения с постоянной скоростью и замедления (см. приложение 5); |
The definitions for acceleration, deceleration and cruising phases are given in. | Параметры фаз ускорения, замедления и движения с постоянной скоростью приведены в таблице 16. |
Minimum engine speed for cruising or deceleration in gear 1 | Минимальное число оборотов двигателя для фаз движения с постоянной скоростью или замедления на передаче 1 |
These modifications concern cycle parts below 20 km/h, the smoothing of ripples for the cruising parts caused by vehicle speed measurement uncertainties and the maximum speed of part 3 of the cycle. | Эти изменения касаются частей цикла, при которых скорость составляет ниже 20 км в час, сглаженных неравномерностей в отношении частей движения с постоянной скоростью, вызванные неточностями измерения скорости, а также максимальной скорости в части 3 цикла. |
During cruising phases the whole speed range between downshift speed and upshift speed may be used. | На фазах движения с постоянной скоростью может использоваться весь диапазон скоростей, предписанных для перехода как на понижающую, так и повышающую передачи. |
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching. | Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи. |
Some human space travellers are cruising near the outer planets of the solar system with their ship on autopilot. | Некоторые космические путешественники курсируют у внешних планет Солнечной системы на кораблях на автопилоте. |
Just help me close the deal, and you'll be cruising in one of those sweet pink company sedans in no time. | Просто помоги мне завершить сделку, и будешь рассекать в одном из тех милых розовых седанов нашей компании в два счета. |
Just cruising around on this eco-friendly deal now, trying to go green. | Так что приходится рассекать на этом экологичном драндулете. |
At all cruising altitudes of jet aircraft, the partial pressure of oxygen in a wheel well is below that required to support brain consciousness. | На всех крейсерских высотах реактивных самолётов парциальное давление кислорода в отсеке шасси ниже уровня, способного поддерживать работу мозга. |
Increasingly, RIBs are becoming available with small cabins (usually with accommodation for two people and in some cases sea toilets or chemical toilets), widening the application of RIBs as cruising craft. | Все больше становятся доступны ЖНЛ с небольшими каютами (обычно с проживанием для двух человек, а в некоторых случаях с наличием гальюна), расширяя применение ЖНЛ в качестве крейсерских судов. |
During the next 14 months, Chicago operated out of Pearl Harbor, exercising with various task forces to develop tactics and cruising formations, and cruising to Australia and to the west coast. | В течение следующих 14 месяцев крейсер базировался на Перл-Харбор, упражняясь в разнородных и крейсерских соединениях, отрабатывая тактику и совместное плавание, и совершая походы в Австралию и к западному побережью. |
It later appeared on their 2012 single, "Cruising California (Bumpin' in My Trunk)". | Вторым синглом, выпущенным 30 апреля 2012 года, стала песня «Cruising California (Bumpin' In My Trunk)». |
We are one of the few, offering not only introduction to sailing, but also the most advanced programs such as Advanced Coastal Cruising, Navigation and Offshore Passagemaking. | Мы одни из немногих, которые предлагают не только ознакомление с парусным спортом, но также наиболее продвинутые программы, такие как Advanced Coastal Cruising, Celestial Navigation и Offshore Passagemaking. |
In 2008, the group followed up the success of "Polyrhythm" with "Baby Cruising Love/ Macaroni." | В 2008 году после успеха «Polyrhythm» группа выпустила «Baby Cruising Love/Macaroni». |
At the time of the album's release, Perfume: Complete Best, "Polyrhythm", and "Baby Cruising Love/ Macaroni" all re-entered the Oricon charts. | Во время выхода альбома Perfume ~Complete Best~, «Polyrhythm» и «Baby Cruising Love/Macaroni» все заново попали в чарты Oricon. |
Uncle Meat was originally developed as a part of No Commercial Potential, a project which spawned three other albums sharing a conceptual connection: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy and Cruising with Ruben & the Jets. | Uncle Meat изначально был разработан как часть проекта No Commercial Potential, который породил три альбома с концептуальной тематикой: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy и Cruising with Ruben & the Jets. |
I'm the Oscar actor, Jerry Cruising. | Я же обладатель Оскара Джерри Крузинг. |
You can say that Jerry Cruising was my first love. | Можно сказать, что Джерри Крузинг был моей первой любовью. |
You're Jerry Cruising, aren't you? | Вы ведь Джерри Крузинг, да? |
Those people know that I'm Jerry Cruising, they don't even talk to me. | Эти люди знают, что я Джерри Крузинг, но они даже не говорят со мной. |
He's the award winning actor, Jerry Cruising. | Он же актёр Джерри Крузинг, обладатель Оскара. |
Cruising altitude is from 50 m till 300 m. Information is noted in the airborne computer every second. | Высота полета от 50 до 300 м. Информация ежесекундно фиксируется в бортовой ЭВМ. |
The set of programs ensures on-line situation and equipment condition control (summary doses, landscape, map of a place where arial photography is making, position data and cruising altitude etc). | Комплект программ обеспечивает контроль оперативной обстановки и состояния оборудования (суммарные дозы, ландшафты, карту местности, в которой производится съемка, координаты и высоту полета и т.д.). |
All right, I'll adjust RPMs and cruising speed for range flying. | Отлично, я добавлю количество оборотов и маршевую скорость для дальности полета. |
To put it simply, guys, human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747. | Проще говоря, ребята, люди не созданы для действий на крейсерской высоте полета "Боинга-747". |
Such designs could be enabled by using circulation control for high lift and employed at cruising altitude for ride quality. | Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета. |
On some segments the cruising speed may be lower, according to the local conditions. | На некоторых участках в силу местных условий крейсерская скорость может быть ниже. |
The maintainable cruising speed of a galley, even when using sails, was limited, as were the amount of supplies it could carry. | Крейсерская скорость галер была ограниченной даже при использовании парусов, равно как и их грузоподъёмность. |
This business jet soars at an average cruising altitude of 41,000 ft making your flight experience better than it ever has been before. | Средняя крейсерская высота полета составляет 41000, где вы чувствуете себя во время полета гораздо лучше, чем когда-либо раньше. |