Английский - русский
Перевод слова Criminalisation
Вариант перевода Криминализация

Примеры в контексте "Criminalisation - Криминализация"

Примеры: Criminalisation - Криминализация
In addition, the criminalisation of the abuse of male minors is now far more extensive than before. Помимо этого, криминализация совращения несовершеннолетнего мужского пола в настоящее время имеет гораздо более широкий охват, чем раньше.
One major step forward is the criminalisation of trafficking in human beings. Одним из важных шагов является криминализация торговли людьми.
The criminalisation of illegal residence is aimed at aliens who are adults. Криминализация незаконного проживания ориентирована на совершеннолетних иностранцев.
The possible criminalisation of war propaganda should be reconciled with the legal provisions on the freedom of expression. Возможная криминализация пропаганды войны должна быть согласована с юридическими положениями, касающимися свободы выражения мнений.
Consolidation (of) international cooperation and criminalisation against trafficking and fraudulent use of pathogens and toxins (is desirable and represents a step) towards international traceability and cooperation in order to fight against the fraudulent use of pathogens. (Желательна) консолидация международного сотрудничества и криминализация оборота и мошеннического использования патогенов и токсинов, (и это представляет собой шаг) по пути к международной прослеживаемости и к сотрудничеству с целью пресечения мошеннического использования патогенов.
To the contrary, the criminalisation has in some aspects been widened in scope and modernised. Напротив, в отдельных аспектах криминализация данных деяний расширилась и обрела более современные формы.
The criminalisation of the economy and the humanitarian disaster brought about by the war of aggression in the Democratic Republic of the Congo were orchestrated by Congolese political, military and mafia leaders through the so-called rebel movements: RCD-Goma, the MLC, RCD-ML and RCD National. Криминализация экономики и гуманитарная катастрофа, вызванные захватнической войной, от которой страдает Демократическая Республика Конго, были оркестрованы конголезскими политико-военно-мафиозными главарями так называемых повстанческих движений, а именно КОД-Гома, ДОК, КОД-ДО и КОД-Национальное; ниже приводятся имена их основных представителей:
The amendments extended criminalisation to all forms of trafficking in persons, including trafficking within national borders and for the purpose of e.g. forced labour or exploitation for the removal of organs. Согласно данным поправкам, криминализация распространялась на все виды торговли людьми, включая торговлю людьми на территории страны и в целях, например, принудительного труда или изъятия человеческих органов.