Английский - русский
Перевод слова Crib
Вариант перевода Колыбель

Примеры в контексте "Crib - Колыбель"

Примеры: Crib - Колыбель
Anyway, I already got the crib. В любом случае, у меня уже есть колыбель.
Major, let's prepare the crib. Майор, давайте готовить операцию "Колыбель".
Birth, barn, crib, paradise. Рождение, ясли, колыбель, рай.
I can't take the crib down by myself. Я не могу убрать колыбель одна.
She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies. Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз.
On the same chassis you can fit a newborn's crib, car seat or a stroller seat. На одной ходовой части можно установить колыбель для новорождённого, детское кресло для автомобиля или спортивную часть.
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing. Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, Что он ещё не дышит.
Richmond'll set up the Mobile Crib at Bogota Air Force base. Ричмонд устроит мобильную Колыбель на авиабазе в Боготе.
Bravo Team, we're heading back to the Crib. Браво, мы возвращавшемся в Колыбель.
Welcome to "The Crib." Добро пожаловать в "Колыбель".
The y do a crib for that. Для него сделали колыбель.
I'll put him in the crib. Положу его в колыбель.
Louie was only an infant in the crib, and he developed this ear infection. У Луи была своя колыбель, и однажды он подхватил ушную инфекцию.
You're the expert - setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joyin your eyes when you saw that ultrasound. Ну да, ты мастер в таких вещах, подготовил детскую комнату, колыбель и те слезы счастья, когда ты увидел ультразвуковой снимок...
I need the Crib operational. Мне нужна Колыбель в работе.
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели.
Setting up a nursery, an heirloom crib, the tears of joy in your eyes when you saw that ultrasound. Приготовил детскую, колыбель для наследника Слезы радости, когда ты увидел тот снимок с УЗИ...
Good. We removed the old mattress, the new one is outside... along with the baby's crib. Хорошо, мы уже вытащили старый матрац, новый снаружи; колыбель для ребёнка тоже снаружи.
Beautiful to look at and designed to make the transition into the world a softer experience for your newborn child, the award winning Stokke Sleepi crib system is an elegant children's bed with modern soft curves. Красивая внешне и разработанная для того, чтобы сделать переход в мир более простым для новорожденного, отмеченная наградами система кроваток Stokke Sleepi - это элегантная колыбель с по-современному мягкими изгибами.
Mrs Turner has kindly agreed to take the children's choir in hand and I was thinking we could create a crib scene and place a real newborn baby in the manger. Миссис Тернер любезно согласилась взять детский хор в свои руки, и я подумал, что мы могли бы воссоздать сцену с яслями, и положить настоящего новорожденного младенца в колыбель.
This is the crib. Это штаб операции "Колыбель".
That's quite a crib you've got down there. У вас там симпатичная колыбель.
The newborn's crib is spacious and convenient, and after removing it, you can transform the item into a stroller. Колыбель для младенца просторная и удобная, вынув ее, коляска легко трансформируется в спортивную коляску.
One of my fave pieces is the oval Sleepi crib, a contemporary style that starts out as a round bassinet and transforms itself as your child grows - from a crib, to a toddler bed and eventually into two chairs . Одно из моиз любимых изделий у них - современная и стильная овальная кроватка Sleepi, в начале представляющая собой круглую колыбель и меняющаяся по мере роста ребенка: из колыбели в кроватку с бортиком и, в конце коцов, в два кресла».