Crib, mobile, monitor... and the lady's ring, I'm afraid. | Кроватка, игрушки, рация. О, и боюсь кольцо вашей жены мы тоже заберем. |
Brianna, where's his crib? | Бриана, где его кроватка? |
The crib was full of dirt. | Кроватка была наполнена грязью. |
Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction. | Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания. |
Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
Anyway, I already got the crib. | В любом случае, у меня уже есть колыбель. |
I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing. | Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, Что он ещё не дышит. |
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. | Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели. |
Beautiful to look at and designed to make the transition into the world a softer experience for your newborn child, the award winning Stokke Sleepi crib system is an elegant children's bed with modern soft curves. | Красивая внешне и разработанная для того, чтобы сделать переход в мир более простым для новорожденного, отмеченная наградами система кроваток Stokke Sleepi - это элегантная колыбель с по-современному мягкими изгибами. |
This is the crib. | Это штаб операции "Колыбель". |
Without knowing his crib, we definitely got a problem. | Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема. |
Soon I'll have a new career, new crib, new friends. | Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья. |
How you liking the crib? | Как тебе новая хата? |
Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
So, this is my crib. | Вот и моя хата. |
I just wish I had seen Hymie in his crib. | Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке. |
The day he recorded this, he was looking at you in your crib. | В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке. |
that there's not a baby in that crib. | чтобы в той колыбельке не оказалось младенца. |
He's acting like a baby having a tantrum in his crib. | Он ведет себя, как плаксивый малыш в колыбельке. |
Well, he can sleep just as soundly in a crib. | С таким же успехом он может это делать в колыбельке. |
All right, then we need to invade his crib. | Тогда нам нужно забраться в его колыбельку. |
I was just trying to fix the crib. | Я хотел починить колыбельку. |
You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
Can we grab the crib? | Мы можем забрать колыбельку? |
I was just delivering the crib. | Я просто решил занести колыбельку. |
Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). | Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее). |
The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. | В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит. |
Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction. | Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания. |
But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
Grandad, get into that crib. | Дедуля, полезай в ясли |
Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |