Английский - русский
Перевод слова Crib

Перевод crib с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кроватка (примеров 35)
To create the ideal sleeping enviroment for your baby, make sure that your crib conforms to all current safety standard guidelines. Чтобы создать ребенку идеальные условия для сна, убедитесь, что ваша кроватка соответствует всем современным руководствам по стандартам безопасности.
Brianna, he needs to have a crib. Брианна, нужно, чтобы у него была кроватка.
Is this the David Netto crib that I ordered? Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала?
The crib was full of dirt. Кроватка была наполнена грязью.
Custom-built crib for four. Детская кроватка на заказ под его размер.
Больше примеров...
Колыбель (примеров 24)
I can't take the crib down by myself. Я не могу убрать колыбель одна.
Welcome to "The Crib." Добро пожаловать в "Колыбель".
I'll put him in the crib. Положу его в колыбель.
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели.
Good. We removed the old mattress, the new one is outside... along with the baby's crib. Хорошо, мы уже вытащили старый матрац, новый снаружи; колыбель для ребёнка тоже снаружи.
Больше примеров...
Хата (примеров 7)
I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. В смысле, у меня хата с видом на залив.
Without knowing his crib, we definitely got a problem. Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема.
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе.
Cool crib, man. Клевая хата, мужик.
So, this is my crib. Вот и моя хата.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 11)
The day he recorded this, he was looking at you in your crib. В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке.
Just slept in his crib all day. Просто спал в своей колыбельке целый день.
He worries he missed killing that child in its crib. Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
I went under thinking about the crib in the yellow room. Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать.
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 8)
He can sleep on the floor until we can bring his crib over from the house. Он может спать на полу, пока мы не привезем его колыбельку из дома.
I picked out the crib and I painted the nursery yellow. Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет.
Look at this crib. Посмотри на эту колыбельку.
You've built a crib for Eggy. ты сделал Малышу колыбельку.
I was just delivering the crib. Я просто решил занести колыбельку.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 9)
An infant bed or crib is a piece of furniture. Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели.
Ritchie's crib is in that garage. В этом гараже стоит детская кроватка Ричи.
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка!
Custom-built crib for four. Детская кроватка на заказ под его размер.
Больше примеров...
Ясли (примеров 7)
But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году.
But you know Who invented the crib? - Who? А вы знаете, кто изобрел ясли?
A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib. Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое... чтобы войти в ясли.
Birth, barn, crib, paradise. Рождение, ясли, колыбель, рай.
Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают
Больше примеров...