That used to be Daya's crib... and all the other little scrubs, too. | Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже. |
Alex... where'd the crib go? | Алекс... куда делась кроватка? |
You need your own crib. | Вам нужна собственная кроватка. |
Okay, crib can go right here. | Кроватка может стоять здесь. |
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
Major, let's prepare the crib. | Майор, давайте готовить операцию "Колыбель". |
I can't take the crib down by myself. | Я не могу убрать колыбель одна. |
Richmond'll set up the Mobile Crib at Bogota Air Force base. | Ричмонд устроит мобильную Колыбель на авиабазе в Боготе. |
I need the Crib operational. | Мне нужна Колыбель в работе. |
One of my fave pieces is the oval Sleepi crib, a contemporary style that starts out as a round bassinet and transforms itself as your child grows - from a crib, to a toddler bed and eventually into two chairs . | Одно из моиз любимых изделий у них - современная и стильная овальная кроватка Sleepi, в начале представляющая собой круглую колыбель и меняющаяся по мере роста ребенка: из колыбели в кроватку с бортиком и, в конце коцов, в два кресла». |
I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. | В смысле, у меня хата с видом на залив. |
Without knowing his crib, we definitely got a problem. | Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема. |
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. | Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе. |
How you liking the crib? | Как тебе новая хата? |
Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
I just wish I had seen Hymie in his crib. | Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке. |
Just slept in his crib all day. | Просто спал в своей колыбельке целый день. |
I went under thinking about the crib in the yellow room. | Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате. |
One day in an empty house I found a baby in its crib | Однажды в пустом доме я нашел ребенка в колыбельке. |
Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. | Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать. |
All right, then we need to invade his crib. | Тогда нам нужно забраться в его колыбельку. |
I picked out the crib and I painted the nursery yellow. | Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет. |
I was just trying to fix the crib. | Я хотел починить колыбельку. |
You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
I was just delivering the crib. | Я просто решил занести колыбельку. |
Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). | Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее). |
if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! | если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка! |
The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. | В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит. |
Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. | Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году. |
But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
Grandad, get into that crib. | Дедуля, полезай в ясли |
Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |