| That used to be Daya's crib... and all the other little scrubs, too. | Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже. |
| This is definitely my baby's crib. | Это определённо кроватка моего малыша. |
| You need your own crib. | Вам нужна собственная кроватка. |
| Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Major, let's prepare the crib. | Майор, давайте готовить операцию "Колыбель". |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies. | Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз. |
| On the same chassis you can fit a newborn's crib, car seat or a stroller seat. | На одной ходовой части можно установить колыбель для новорождённого, детское кресло для автомобиля или спортивную часть. |
| Bravo Team, we're heading back to the Crib. | Браво, мы возвращавшемся в Колыбель. |
| I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. | В смысле, у меня хата с видом на залив. |
| Soon I'll have a new career, new crib, new friends. | Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья. |
| How you liking the crib? | Как тебе новая хата? |
| Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
| So, this is my crib. | Вот и моя хата. |
| I just wish I had seen Hymie in his crib. | Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке. |
| One day in an empty house I found a baby in its crib | Однажды в пустом доме я нашел ребенка в колыбельке. |
| that there's not a baby in that crib. | чтобы в той колыбельке не оказалось младенца. |
| He's acting like a baby having a tantrum in his crib. | Он ведет себя, как плаксивый малыш в колыбельке. |
| Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. | Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать. |
| He can sleep on the floor until we can bring his crib over from the house. | Он может спать на полу, пока мы не привезем его колыбельку из дома. |
| I picked out the crib and I painted the nursery yellow. | Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет. |
| Look at this crib. | Посмотри на эту колыбельку. |
| You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
| Can we grab the crib? | Мы можем забрать колыбельку? |
| An infant bed or crib is a piece of furniture. | Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели. |
| Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
| They put in a crib instead of the couch. | В место кушетки, теперь стоит детская кроватка. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). | Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее). |
| But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
| I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
| Grandad, get into that crib. | Дедуля, полезай в ясли |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |