| That used to be Daya's crib... and all the other little scrubs, too. | Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже. |
| Brianna, where's his crib? | Бриана, где его кроватка? |
| Okay, crib can go right here. | Кроватка может стоять здесь. |
| Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
| They put in a crib instead of the couch. | В место кушетки, теперь стоит детская кроватка. |
| She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies. | Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз. |
| I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing. | Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, Что он ещё не дышит. |
| Louie was only an infant in the crib, and he developed this ear infection. | У Луи была своя колыбель, и однажды он подхватил ушную инфекцию. |
| Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. | Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели. |
| Mrs Turner has kindly agreed to take the children's choir in hand and I was thinking we could create a crib scene and place a real newborn baby in the manger. | Миссис Тернер любезно согласилась взять детский хор в свои руки, и я подумал, что мы могли бы воссоздать сцену с яслями, и положить настоящего новорожденного младенца в колыбель. |
| I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. | В смысле, у меня хата с видом на залив. |
| Without knowing his crib, we definitely got a problem. | Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема. |
| Soon I'll have a new career, new crib, new friends. | Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья. |
| Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. | Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе. |
| Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
| The day he recorded this, he was looking at you in your crib. | В день, когда он это записал, он смотрел на тебя в твоей колыбельке. |
| that there's not a baby in that crib. | чтобы в той колыбельке не оказалось младенца. |
| He's acting like a baby having a tantrum in his crib. | Он ведет себя, как плаксивый малыш в колыбельке. |
| JENNY MIGHT LIVE FOR DAYS AND BE HELPLESS IN HER CRIB WITH YOU DEAD ON THE FLOOR! | Дженни, может быть, проживет еще несколько дней в своей колыбельке, и никто ей не поможет - ты будешь лежать мертвая на полу! |
| Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. | Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать. |
| He can sleep on the floor until we can bring his crib over from the house. | Он может спать на полу, пока мы не привезем его колыбельку из дома. |
| All right, then we need to invade his crib. | Тогда нам нужно забраться в его колыбельку. |
| Look at this crib. | Посмотри на эту колыбельку. |
| You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
| Can we grab the crib? | Мы можем забрать колыбельку? |
| Ritchie's crib is in that garage. | В этом гараже стоит детская кроватка Ричи. |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). | Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее). |
| The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. | В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит. |
| Your baby's crib should be unobstructed by blankets, pillows or sheets, allowing their face to be clear at all times, removing any danger of breathing obstruction. | Детская кроватка должна быть свободна от одеял, подушек и простыней, чтобы лицо ребенка никогда и ничем не было загорожено, убирая любую опасность возникновения затруднения дыхания. |
| But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. | Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году. |
| But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
| I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
| A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib. | Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое... чтобы войти в ясли. |
| Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |