Английский - русский
Перевод слова Crib

Перевод crib с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кроватка (примеров 35)
That used to be Daya's crib... and all the other little scrubs, too. Это была кроватка Дайи... и остальных спиногрызов тоже.
Alex... where'd the crib go? Алекс... куда делась кроватка?
You need your own crib. Вам нужна собственная кроватка.
Okay, crib can go right here. Кроватка может стоять здесь.
Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.
Больше примеров...
Колыбель (примеров 24)
Major, let's prepare the crib. Майор, давайте готовить операцию "Колыбель".
I can't take the crib down by myself. Я не могу убрать колыбель одна.
Richmond'll set up the Mobile Crib at Bogota Air Force base. Ричмонд устроит мобильную Колыбель на авиабазе в Боготе.
I need the Crib operational. Мне нужна Колыбель в работе.
One of my fave pieces is the oval Sleepi crib, a contemporary style that starts out as a round bassinet and transforms itself as your child grows - from a crib, to a toddler bed and eventually into two chairs . Одно из моиз любимых изделий у них - современная и стильная овальная кроватка Sleepi, в начале представляющая собой круглую колыбель и меняющаяся по мере роста ребенка: из колыбели в кроватку с бортиком и, в конце коцов, в два кресла».
Больше примеров...
Хата (примеров 7)
I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. В смысле, у меня хата с видом на залив.
Without knowing his crib, we definitely got a problem. Мы не знаем где его хата, вот это действительно проблема.
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе.
How you liking the crib? Как тебе новая хата?
Cool crib, man. Клевая хата, мужик.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 11)
I just wish I had seen Hymie in his crib. Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке.
Just slept in his crib all day. Просто спал в своей колыбельке целый день.
I went under thinking about the crib in the yellow room. Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате.
One day in an empty house I found a baby in its crib Однажды в пустом доме я нашел ребенка в колыбельке.
Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать.
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 8)
All right, then we need to invade his crib. Тогда нам нужно забраться в его колыбельку.
I picked out the crib and I painted the nursery yellow. Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет.
I was just trying to fix the crib. Я хотел починить колыбельку.
You've built a crib for Eggy. ты сделал Малышу колыбельку.
I was just delivering the crib. Я просто решил занести колыбельку.
Больше примеров...
Детская кроватка (примеров 9)
Ritchie's crib is in that garage. В этом гараже стоит детская кроватка Ричи.
Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее).
if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка!
The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит.
Custom-built crib for four. Детская кроватка на заказ под его размер.
Больше примеров...
Ясли (примеров 7)
But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году.
But you know Who invented the crib? - Who? А вы знаете, кто изобрел ясли?
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили,
Grandad, get into that crib. Дедуля, полезай в ясли
Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают
Больше примеров...