| My nursery, my crib. | Моя детская, моя кроватка. |
| Alex... where'd the crib go? | Алекс... куда делась кроватка? |
| Brianna, where's his crib? | Бриана, где его кроватка? |
| Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed. | Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое. |
| I mean, none of the polling research mentioned a dead son's ghost crib. | Ни в одном из наших соцопросов не упоминалась кроватка для призрака мёртвого братика. |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. | Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели. |
| Good. We removed the old mattress, the new one is outside... along with the baby's crib. | Хорошо, мы уже вытащили старый матрац, новый снаружи; колыбель для ребёнка тоже снаружи. |
| The newborn's crib is spacious and convenient, and after removing it, you can transform the item into a stroller. | Колыбель для младенца просторная и удобная, вынув ее, коляска легко трансформируется в спортивную коляску. |
| One of my fave pieces is the oval Sleepi crib, a contemporary style that starts out as a round bassinet and transforms itself as your child grows - from a crib, to a toddler bed and eventually into two chairs . | Одно из моиз любимых изделий у них - современная и стильная овальная кроватка Sleepi, в начале представляющая собой круглую колыбель и меняющаяся по мере роста ребенка: из колыбели в кроватку с бортиком и, в конце коцов, в два кресла». |
| I mean, I got a crib that's overlooking the Harbor. | В смысле, у меня хата с видом на залив. |
| Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's. | Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе. |
| How you liking the crib? | Как тебе новая хата? |
| Cool crib, man. | Клевая хата, мужик. |
| So, this is my crib. | Вот и моя хата. |
| He worries he missed killing that child in its crib. | Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке. |
| I went under thinking about the crib in the yellow room. | Я отключилась, думая о колыбельке в жёлтой комнате. |
| One day in an empty house I found a baby in its crib | Однажды в пустом доме я нашел ребенка в колыбельке. |
| Well, he can sleep just as soundly in a crib. | С таким же успехом он может это делать в колыбельке. |
| Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long. | Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать. |
| All right, then we need to invade his crib. | Тогда нам нужно забраться в его колыбельку. |
| I picked out the crib and I painted the nursery yellow. | Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет. |
| Look at this crib. | Посмотри на эту колыбельку. |
| You've built a crib for Eggy. | ты сделал Малышу колыбельку. |
| I was just delivering the crib. | Я просто решил занести колыбельку. |
| An infant bed or crib is a piece of furniture. | Младенческая кровать или детская кроватка - это предметы мебели. |
| Crib and Baby Bed - are available free of charge (to be booked and subject to availability). | Детская кроватка - при наличии предоставляется бесплатно (необходимо предупредить заранее). |
| if you are travelling with children, their stay is free, with the use of a crib that the Hotel provides, for children up to three years of age! | если Вы путешествуйте с детьми до З лет, их проживание бесплатно, кроме того, предоставляется детская кроватка! |
| The pawnshop's full of baby junk- and my old crib is in the garage. | В ломбарде полно детских вещей, а моя детская кроватка в гараже стоит. |
| Custom-built crib for four. | Детская кроватка на заказ под его размер. |
| But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223. | Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году. |
| But you know Who invented the crib? - Who? | А вы знаете, кто изобрел ясли? |
| I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off, | Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили, |
| Grandad, get into that crib. | Дедуля, полезай в ясли |
| Just have the baby appear in the crib. That's what everybody else does. | Просто поставим на сцену ясли с младенем, так все делают |