| This was the return of long-lived Captain Crewe and his little daughter Sarah from India. | Это возвращались из Индии долго жившие там капитан Кру и его маленькая дочь Сара. |
| As a player, McGuinness was a midfielder who made 20 Football League appearances with Crewe Alexandra and Chester City. | В качестве игрока Пол Макгиннесс выступал на позиции полузащитника, сыграв 20 матчей в Футбольной лиге за клубы «Кру Александра» и «Честер Сити». |
| On first down, Crewe will throw. | В первом дауне Кру выполняет бросок. |
| Crewe finds Deacon open in the flat. | Кру бросает Бьяхону на правый край поля. |
| Crewe was the eldest surviving son of Sir Henry Harpur, 7th Baronet and his wife Ann Hawkins, daughter of Isaac Hawkins. | Харпер-Кру был старшим сыном сэра Генри Кру, 7-го баронета, и его жены Энн Хокинс, дочери Айзека Хокинса. |
| An explosion on the ground at Crewe has sucked up this debris and made it radioactive. | Наземный взрыв в Кру поднял мусор в воздух и сделал его радиоктивным. |
| Eric Barnes (29 November 1937 - 3 January 2014) was an English professional footballer who played for Crewe Alexandra between 1957 and 1970. | Эрик Барнс (29 ноября 1937 - 3 января 2014) - английский профессиональный футболист, который играл за «Кру Александра» между 1957 и 1970 годами. |
| This is simply a different Paul Crewe we're seeing here in the second half. | Мы же с вами во второй половине матча наблюдаем совершенно другого Пола Кру! |
| He made his league debut for Hull against Plymouth Argyle in August 2007 and scored his first goal in the next game in the 3-0 win over Crewe Alexandra. | Свой дебютный матч в лиге за «Халл» он сыграл против «Плимут Аргайл» в августе 2007 года и забил свой первый гол в следующей игре, выигранной со счётом 3-0 в матче против «Кру Александра». |
| Captain, what would you say to Mr. Crewe looking in, giving us the benefit of his experience? | Капитан! Что если наш мистер Кру сходит к ребятам, поделиться опытом? |
| There's the old Paul Crewe we love to write about. | Прежний Пол Кру, которого мы знаем! |
| I want to go to Birmingham and they're taking me on to Crewe | Я собирался в Бирмингем, а поезд отвез меня в Кру... |
| He played in the FA Youth Cup winning team of 1992, and was later given a professional contract, but never played a first team game for the club and signed for Crewe Alexandra in 1994. | Он играл в молодёжной команде победителей Кубка Англии 1992 года, а затем подписал профессиональный контракт, но за первую команду так и никогда и не сыграл, и подписал контракт с «Кру Александра» в 1994 году. |
| Crewe drops back to pass. | И! - Кру оттягивается назад для паса! |
| Crewe hands the ball to Megget. | Кру отдаёт мяч Мегету. |
| You got a lot of balls, Crewe. | Борзый ты парень, Кру! |
| And Crewe is leveled! | Кру опять на земле! |
| Crewe. He's looking to throw. | Кру высматривает, куда бросить! |
| Crewe is coming back into the game. | Кру снова вышел на поле! |
| Come on, Crewe! | Кру, стоит взять таймаут! |
| Tranmere Rovers and Crewe Alexandra were traditionally strong rivals but Chester had not met either in a league game since the early 1990s. | Матчи с «Транмир Роверс» и «Кру Александра» также традиционно считались дерби, однако клубы не встречались в официальных матчах с начала 1990-х годов. |
| Crewe had initially played at the Alexandra Recreation Ground, also on Gresty Road and located just to the north of current site. | Клуб Кру изначально играл на Alexandra Recreation Ground (мультиспортивной площадке), находящейся на Грести Роуд и расположенной к северу от текущего местоположения. |
| Zayed signed for Crewe Alexandra in February 2004 on loan, but returned to Bray in May without having made a first team appearance at Gresty Road. | В феврале 2004 года Заид подписал арендное соглашение с «Кру Александра», но в мае вернулся в «Брей», так ни разу и не сыграв за первую команду. |
| Unfortunately jubilation was to become consternation as the footplate team realised the train was still making 110 mph only a mile and a half from Crewe station. | К сожалению, ликование сменилось ужасом, когда стало ясно, что поезд идёт со скоростью 110 миль в час всего полутора милях от железнодорожного вокзала Кру. |
| Smith hit 36 goals in 1942-43, hitting hat-tricks against Blackburn Rovers, Manchester City, Wrexham (home and away), Everton, and Crewe Alexandra. | В сезоне 1942/43 Смит забил 36 голов за «Манчестер Юнайтед», включая хет-трики в ворота «Блэкберн Роверс», «Манчестер Сити», «Рексема» (дома и на выезде), «Эвертона» и «Кру Александра». |