On 22 June 2009, Perri was sworn in as mayor of Cremona, Italy. |
22 июня 2009 года, Перри был приведен к присяге в качестве мэра Кремона, Италия. |
Manzoni was born in Soncino, province of Cremona. |
Мандзони родился в маленьком городке Сончино, в провинции Кремона. |
A Nativity (1515) formerly in the church of San Domenico, was moved to the town-hall of Cremona. |
Его работа Рождество (1515) находившая в церкви Сан Доменико, была перенесена в мэрию города Кремона. |
According to Guerraggio & Nastasi (page 9, 2005) Luigi Cremona is "considered the founder of the Italian school of algebraic geometry". |
Согласно Гверраджио и Настаси (стр. 9, 2005) Луиджи Кремона «считается основателем итальянской школы алгебраической геометрии». |
After Malta joined the European Union, Dr Ena Cremona, the most senior practicing woman lawyer, was appointed judge in the EU Court of Justice in Luxembourg. |
После присоединения Мальты к Европейскому союзу д-р Эна Кремона - самый старший практикующий юрист-женщина - была назначена судьей Европейского суда ЕС в Люксембурге. |
Dr. Ena Cremona became a judge of the Court of First Instance of the European Communities after Malta's accession to the EU in May, 2004, following the formal approval of her nomination by the Council of the European Union. |
После вступления Мальты в Европейский союз д-р Эна Кремона стала судьей Суда первой инстанции Европейских сообществ в мае 2004 года, после того как ее назначение было официально одобрено Советом Европейского союза. |
On this topic, Brigaglia & Ciliberto (2004) say "Segre had headed and maintained the school of geometry that Luigi Cremona had established in 1860." |
Об этом Бригалья и Чилиберто (2004) говорят: «Сегре возглавлял и продвигал вперёд школу геометрии, которую Луиджи Кремона основал в 1860». |
His pupils won more than 70 competitions at all levels, including the International Cello Competition in Cremona, Italy (V. Voropaev, 1997). |
Его ученики более 70 раз побеждали на конкурсах виолончелистов самых разных уровней, вплоть до международных (Василий Воропаев, Кремона, 1997). |
According to Kinnamos, Cremona, Pavia, and a number of other "Ligurian" cities went over to Manuel; his relations were also particularly favourable in regard to Genoa and Pisa, but not to Venice. |
Согласно Киннаму, Кремона, Павия и множество других лигурийских городов уважительно относились к Мануилу; к нему стали лучше относиться Генуя, Пиза, но не Венеция. |
Pizzorno, together with a group of Italian militant-intellectuals, (including Romano Alquati and Danilo Montaldi 7) would begin to transform and radicalise these methods between 1966 and 1967 applying them practically to struggles in the province of Cremona. |
Вместе с группой итальянских активистов-интеллектуалов (включая Романо Альквати и Данило Монтальди [7]), между 1966 и 1967 гг. Пиццорно начнет трансформировать и радикализовать эти методы, применяя их на практике к противостояниям в провинции Кремона. |
The Danny Cremona School of Agriculture and Kelinu Galea School of Agriculture provide agricultural theory and practice. |
Сельскохозяйственное училище Данни Кремона и сельскохозяйственное училище Келину Галеа обеспечивают теоретическую и практическую сельскохозяйственную подготовку. |
Mauritania submitted Timbuktu, directed by Abderrahmane Sissako; Panama entered the documentary Invasion, directed by Abner Benaim; Kosovo submitted Three Windows and a Hanging, directed by Isa Qosja; and Malta entered Simshar, directed by Rebecca Cremona. |
Мавритания представила фильм «Тимбукту» режиссёра Абдеррахмана Сиссако, Панама - документальную ленту «Вторжение» режиссёра Абнера Бенаима, Косово - «Три окна и виселица» режиссёра Исы Косья, Мальта - «Симшар» режиссёра Ребекки Кремона. |
It was studied by Cremona (1877) and Richmond (1900). |
Конфигурацию изучали Кремона (Cremona 1877) и Ричмонд (Richmond 1900). |
In Cremona, Italy. |
Это в Италии, в Кремона. |
Nearby. From Cremona, to be exact,... like the pickled fruit! |
Скажем так, из Ломбардии, точнее из Кремона, как горчица. |