Bossa nova suddenly became a new American craze. | Босса-нова внезапно превратилась для американцев в новое повальное увлечение. |
It's this big craze right now. | Сейчас это просто повальное увлечение. |
Their ethnomusicological tendencies pre-date the craze for world music in the 1980s. | Этномузыкологические тенденции Can предвосхитили повальное увлечение этнической музыкой в 1980-х. |
This sparked a craze in Paris as restaurants and fashionable society sought to emulate the Duke's tastes for the bubbling wine. | Это пристрастие вызвало повальное увлечение пенящимся шампанским в Париже, поскольку модное общество и рестораны стремились подражать вкусам герцога. |
Metisse is the answer from Mandriva to compiz and the whole 3D-desktop craze. | Metisse - это ответ Mandriva на compiz и на повальное увлечение 3D-рабочими столами. |
He also commented on the popularity of the game, especially among children, describing it as a "craze". | Он также написал про популярность игры, особенно среди детей, описывая это не иначе как «помешательство». |
Emigration was denounced as an unreasoning "mania" or "craze", implanted in an ignorant populace by "outside agents". | Эмиграция осуждалась как безрассудная «мания» или помешательство, пробуждённое в невежественных массах иностранными агентами. |
The retro-nostalgia craze seems to have spilled over into candy. | Помешательство на ретро добралось и до конфет. |
This e-book craze is the beginning of the end. | Помешательство на электронных книгах - это начало конца. |
I'd go down there right now If the juice craze wasn't over. | Я и сейчас бы съездил за ним, если вдруг твое помешательство на нем не кончилось. |
My craze wouldn't be satiated until I found steady work. | Моя мания не насытилась бы, пока я бы не нашел постоянную работу. |
You know, Dad, you do realize that the Austin Powers craze is completely over. | Папа, ты ведь понимаешь, что мания на Остина Пауэрса уже полностью прошла? |
Some craze with other people's clothes! | У некоторых прямо какая-то мания на чужие вещи! |
Emigration was denounced as an unreasoning "mania" or "craze", implanted in an ignorant populace by "outside agents". | Эмиграция осуждалась как безрассудная «мания» или помешательство, пробуждённое в невежественных массах иностранными агентами. |
The novel was written near the end of the Victorian-era bicycle craze, launched by the development of the two-wheeled safety bicycle. | Книга была написана во время, когда начала угасать викторианская «велосипедная мания», возникшая с распространением двухколесных «безопасных велосипедов». |
Name the movie that started the slasher craze. | Фильм, с которого началась мода на резню. |
Name the movie that started the slasher craze: "Halloween", "Texas Chainsaw Massacre", "The Last House on the Left" or "Psycho"? | Фильм, с которого началась мода на резню. А - "Хэллоуин" - "Техасская резня бензопилой". |
The 'western craze' really begins with stars like William "Buffalo Bill" Cody and Tom Mix. | Мода на «Старый Запад» началась с таких звёзд, как Буффало Билл и Том Микс. |
It's just the latest L.A. food craze, that's all. | Это просто последняя мода на еду в городе, вот и все. |
We must keep our heads until this peace craze blows over. | Мы должны хранить хладнокровие, а мода на миролюбие сгинет. |
This sparked a cipher craze, and probative cryptograms were identified in the works by Ignatius Donnelly, Orville Ward Owen, Elizabeth Wells Gallup, and Dr. Isaac Hull Platt. | Это вызвало всплеск увлечения шифрами, и доказательные криптограммы появлялись в работах Игнатиуса Донелли, Орвилла Оуэна, Элизабет Уэллс Гэллап и Исаака Халла Платта. |
There are several brands of chocolate liqueur on the market; this is attributed to a 1990s "chocolate craze". | В конце ХХ века на рынке было представлено несколько марок шоколадного ликёра - это явилось результатом «шоколадного увлечения» 1990-х годов. |
In Asia, Indonesia may look "European" in its Obama craze, but it essentially constitutes an anomaly, easily explainable by Obama's brief Indonesian upbringing. | В Азии Индонезия, возможно, выглядит "европейской" из-за ее повального увлечения Обамой, но она по существу является аномалией, которая легко объясняется краткосрочным индонезийским воспитанием Обамы. |
Mr. Solloway, James Frey asserts that prior to the... the memoir craze, as he refers to it, in the '90s, his A Million Little Pieces would have been published as fiction. | Мистер Солловей, Джеймс Фрей утверждает, что до повального увлечения мемуарами, как он это называет, в 90-х, его "Миллион маленьких кусочков" издавался бы как художественный вымысел. |
People who think their problems are so huge craze me. | Люди, которые считают, что их проблемы настолько велики, бесят меня. |
People who think their problems are so huge craze me, like this time I sort of ran over this girl on her bike. | Люди, которые считают, что их проблемы настолько велики, бесят меня. |
In 1981, Bushell wrote the book Dance Craze - the 2-Tone story, and in 1984, he wrote the Iron Maiden biography Running Free. | В 1981 Гарри Бушелл выпустил книгу «Dance Craze - the 2-Tone story», в 1984 - биографию Iron Maiden («Running Free»). |
He has remixed and collaborated with artists including The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, and Diplo, and has performed with Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze, Benny Benassi and Nero, among others. | Он делал ремиксы и сотрудничал с такими артистами, как The Crystal Method, Noisia, Wu-Tang Clan, и Diplo, и выступал с Steve Aoki, Rusko, Bassnectar, Skream, DJ Craze и Nero и другие. |
Hoda had the craze to swallow currencies and the doctors had removed 117 in the operation. | Hoda имело крейз для того чтобы заглотать валюты и доктора извлекли 117 в деятельности. |
'Dear Craze, I was so happy to get your letter. | Дорогой Крейз, я была так счастлива получить твоё письмо. |
Do you lie about everything, Craze? | Ты обо всем лжешь, Крейз? |
Craze! Where've you been? | Крейз, где ты был? |
Anneke Wills and Michael Craze continue their roles as Polly and Ben respectively. | Анник Уиллс и Майкл Крейз вернулись к своим ролям Полли и Бена соответственно. |
Craze, you fell on a piece of rebar. | Крэйз, ты упала на кусок арматуры. |
I can't go to Disneyland, Craze. | Мне нельзя в Диснейленд, Крэйз. |
It's just the kid, Craze. | Это всего лишь ребенок, Крэйз. |
It's just the kid, Craze. | Это просто пацан, Крэйз. |
That's a real uplifting story, Craze. | Какая веселая история, Крэйз. |
Additionally, they amended their complaint on July 1, 2005, to include the dance game "MC Groovz Dance Craze" (a game produced by Mad Catz to accompany their 3rd party dance mat). | Также были внесены поправки в их жалобу от 1 июля 2005 года о танцевальной игре «MC GROOVZ danceCRAZE» (игра, выпускаемая Mad Catz в комплекте с их танцевальным ковром). |
On July 1, 2005, the complaint was amended to include MC Groovz Dance Craze. | Впоследствии этот иск включил в себя ряд дополнительных поправок от 1 июля 2005 года, вносящих аналогичные обвинения в адрес создателей танцевальной игры «MC GROOVZ danceCRAZE» Mad Catz. |
Margaret, and come to think of it she looks like Craze. | Маргарет, и только подумай: она похожа на Крейза. |
He was all I had left of Craze. | Это всё, что у меня осталось от Крейза. |
She can't be Craze's and Moira's daughter. | Она не может быть дочерью Крейза и Мойры! |
So that was about the same time as Craze's wife was in there and she was pregnant as well. | Примерно в то же время там была жена Крейза, и она тоже была беременна. |
Have you seen Craze anywhere? | Ты не видел тут Крейза? |