| Here's everything, including your cranberry so-called sauce. | Здесь всё, включая твой клюквенный так называемый соус. |
| Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... | гусь жаренный в бернском соусе с грецкими орехами, гусиные потроха, клюквенный... |
| Wait, is that cranberry or magenta? | Постойте, это клюквенный или пурпурный? |
| cranberry muffin for Terry! | Клюквенный кекс для Терри! |
| This box is filled with napkins covered with notes detailing Peter's conviction that genetically-modified cranberry fungus - would become the next cotton. | Эта коробка заполнена салфетками, исписанными детальными доказательствами Питера о том, что генномодифицированный клюквенный гриб станет следующим хлопком. |
| Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... | Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... |
| Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice. | Водка, клюква, свежий сок грейпфрута. |
| It's not exactly a secret recipe, unless vodka and cranberry's a secret. | Это не совсем секретный рецепт, только если водка и клюква не секрет. |
| Password - "cranberry." | Пароль - "клюква". |
| It's got less pucker than the Cranberry, but it's heavier than the Cran-Apple. | Этот менее кислый, чем клюква но он насыщеннее, чем Клю-Яблоко |
| I'll just take some cranberry pills and painkillers. | Просто приму клюквенные таблетки и обезболивающее. |
| Did you see the cranberry muffins in the breakroom? | Ты видела клюквенные маффины в комнате отдыха? |
| And did you eat my cranberry clif bar after? | И это вы потом съели мои клюквенные батончики? |
| I made some cranberry muffins. | Я сделала клюквенные кексы. |
| Organic Cranberry Flax Seed Crunch? | "Органические Клюквенные Хлопья"? |
| Me and myself making cranberry molds. | Я сам с собой делаю клюквенное желе. |
| It's cranberry mocha, it's for the holidays. | Это - клюквенное мокко, для праздников. |
| A considerable portion of those are non-grape fruit wine, particularly apple, blueberry, raspberry, and cranberry wines; fruits produced by many farms in the state. | Значителбная часть этого объёма - фруктовое невиноградное вино, в частности, яблочное, черничное, малиновое и клюквенное; оно сделано из фруктов, выращиваемых многими фермами штата. |
| Will you be serving cranberry jelly | Ты подашь к столу клюквенное желе |