| Here's everything, including your cranberry so-called sauce. | Здесь всё, включая твой клюквенный так называемый соус. |
| Pam said her favorite juice was cranberry. | Пэм сказала что ее любимый сок - клюквенный. |
| Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... | гусь жаренный в бернском соусе с грецкими орехами, гусиные потроха, клюквенный... |
| Wait, is that cranberry or magenta? | Постойте, это клюквенный или пурпурный? |
| She'd order the cranberry cobbler. | Она заказывала клюквенный пирог. |
| cranberry muffin for Terry! | Клюквенный кекс для Терри! |
| This box is filled with napkins covered with notes detailing Peter's conviction that genetically-modified cranberry fungus - would become the next cotton. | Эта коробка заполнена салфетками, исписанными детальными доказательствами Питера о том, что генномодифицированный клюквенный гриб станет следующим хлопком. |
| This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. | Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой |
| Left at N Cranberry. | Налево, в Н клюквенный. |
| A cranberry and club soda. | Клюквенный сок с содовой. |
| Why would I order cranberry if I don't drink cranberry? | Зачем мне заказывать клюквенный сок, если я его не пью? |