| They're the gardeners and caretakers of a tiny crab utopia. | Перед вами садовники и уборщики маленькой крабьей утопии. |
| Try and penetrate my crab's hands! | В Крабьей стойке меня не одолеть! |
| Earl's in trouble at the Crab Shack. | Эрл попал в беду в Крабьей Хижине. |
| [Gurgles] That was for ruining my chances with the girl at the Crab Shack Christmas party. | Это за то, что разрушил мои шансы с девушкой на Рождественской вечеринке в Крабьей Хижине. |
| This is a flier for an all-you-can-eat special at the Crab Shack. | Это флаер на вечер деликатесов в "Крабьей хижине". |
| I got it from some old guy at the Crab Shack that wanted to trade me for one of my molars. | Они мне достались от одного старика из Крабьей Хижины, который хотел выменять их на один из моих коренных зубов. |
| "at the Crab Shack at 3:00."I'll probably shoot myself in the face. | Сегодня, в три часа, в "Крабьей Хижине" я, пожалуй, выстрелю себе прямо в лоб. |
| at the Crab Shack at 3:00. | Сегодня, в три часа, в "Крабьей Хижине" |
| We all watched the show together at the crab shack Just like when there's a plane crash or chemical spill Or when someone we know is involved in a slow-speed chase. | Мы все вместе смотрели шоу в Крабьей Хижине как на авиакатастрофу или химическую утечку, или как когда мы знали того кто учавстовавал в затянувшийся погоне |
| Back at the Crab Shack, | А в Крабьей Хижине, |
| Sang "I Got You, Babe," at the Crab Shack on guys-sing-romantic-songs- to-each-other karaoke night. | Пели: "Я получил тебя, Крошка" в Крабьей Хижине на вечере караоке: "парни поют друг другу романтические песни". |
| He also loved doing crazy things for free T-shirts, like the ones they gave away for drinking a glass of Fry-o-Fat at the Crab Shack. | Он также любил делать безумные вещи за бесплатные футболки, как те, которые они получили за то, что выпили по стакану жира для жарки в Крабьей Хижине. |
| One of the great things about the Crab Shack {\pos(192,230)}is people come by when they got something exciting to share. | Одна из выдающихся вещей в Крабьей Шижине это когда люди приходят поделиться чем-то выдающимся |
| He used to work at the Crab Shack back in the day. | Он когда-то работал в Крабьей Хижине. |
| "I sang a romantic duet with a dude" challenge at the Crab Shack, and I got to say we pretty much crushed it. | в Крабьей Хижине, и должен сказать, что мы хорошо зажгли ОБА: |
| Drop me off at the Crab Shack. | Подбрось меня до "Крабьей Хижины". |
| And luckily, he had enough Crab Shack sake to put him out for the night. | И к счастью, он выпил достаточно "саке" из Крабьей Хижины, чтобы отрубиться на ночь. |