| A crab, I'm told, will not bite, Or poison you just for spite; | Мне сказали, краб не укусит и не отравит просто назло; |
| There is a big crab inside | В ней будет краб. |
| Hope it's not a crab. | Надеюсь, это не краб. |
| From the southern sector, Crab Sonoshee's coming on strong! | Из южного идёт Краб Соноши! |
| Crab brought this guy home. | Краб привел этого парня домой. |
| One large crab bisque to go. | Один большой крабовый суп с собой. |
| Keiko whipped up some crab rolls for you. | Кейко приготовила для тебя крабовый рулет. |
| And you got to try this crab dip. | И обязательно попробуй крабовый соус. |
| We'd have crab paste, sprats in batter and be sick in air-line bags | Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте... и нас будет тошнить в бумажные пакеты. |
| And the woman said, "We're all out of crab salad, I'm afraid." | А женщина ответила: "Крабовый салат закончился, я боюсь." |
| This remarkable star is now called the Crab Supernova. | Эта замечательная звезда сейчас называется Крабовидной сверхновой. |
| The one in the Crab Nebula is spinning 30 times a second. | Звезда в Крабовидной туманности вращается со скоростью 30 раз в секунду. |
| One of the many nebular components (or anomalies) of the Crab Nebula is a helium-rich torus which is visible as an east-west band crossing the pulsar region. | Одной из многих составляющих (или аномалий) Крабовидной туманности является гелийсодержащий тор, который виден как полоса с востока на запад, пересекающая область пульсара. |
| This event has coincided with occurrence «Bethlehem star», probably flashes supernova in our Galaxy, which is identified with modern Crab a fog. | Это событие совпало с появлением Вифлеемской звезды, вероятно, вспышки сверхновой в нашей Галактике, которая отождествляется с современной Крабовидной туманностью. |
| A radio source was also reported coincident with the Crab Nebula in late 1968 by L. I. Matveenko in Soviet Astronomy. | Также о радиоисточнике, совпадающем с Крабовидной туманностью, в конце 1968 года сообщил советской астроном Л. И. Матвиенко. |
| Like a crab, but with weird eyes. | Как крабу, только со странными глазами. |
| Now, give this one to Dr. Crab. | Отдай это доктору Крабу. |
| Hatsumomo went to see Dr. Crab, yes? | Хацумомо ходила к доктору Крабу? |
| When you slip the rice cake to Dr. Crab it is a sign that says your mizuage is ripe for sale. | Когда ты отдашь рисовое пирожное доктору Крабу, это будет означать, что твое мизуагэ выставлено на продажу. |
| Although their ranges overlap, the two species do not inhabit the same water courses, apparently because the crab outcompetes the crayfish, which is therefore forced to live in less favourable locations where the crab cannot survive. | Хотя их ареалы частично перекрываются, эти 2 вида никогда не делят одни и те же водоёмы, скорее всего потому, что краб вытесняет рака, вынужденного селиться в менее благоприятных для жизни местах, где крабу просто не выжить. |
| On a place of explosion now there is a pulsar around of which it is located Crab a nebulous. | На месте взрыва сейчас - пульсар, вокруг которого расположена Крабовидная туманность. |
| And this is the Crab Nebula a stellar graveyard, where gas and dust are being dispersed back into the interstellar medium. | А это Крабовидная туманность звездное кладбище, откуда газ и пыль рассеиваются обратно в межзвездную среду. |
| The Crab Nebula is presently considered a very stable emitter and is used as a calibration source by many other missions. | В настоящее время крабовидная туманность считается очень стабильным источником рентгеновского излучения и используется для калибровки в ходе множества других космических миссий. |
| It is interesting, that it has placed them in constellation of a Taurus near to which is Crab Nebula, whence, as I believe, there has arrived to the Earth the forefather of mankind the grandson of the Cuba-Ra. | Интересно, что он поместил их в созвездие Тельца, недалеко от которого находится Крабовидная туманность, откуда, как я полагаю, прибыл на Землю праотец человечества внук Куба-Ра. |
| It is explosion of a super nova star in constellation of a Taurus on which place it is now visible Crab Nebulous of red color. | Это взрыв сверхновой звезды в созвездии Тельца, на месте которой сейчас видна Крабовидная туманность красного цвета. |
| They're the gardeners and caretakers of a tiny crab utopia. | Перед вами садовники и уборщики маленькой крабьей утопии. |
| This is a flier for an all-you-can-eat special at the Crab Shack. | Это флаер на вечер деликатесов в "Крабьей хижине". |
| at the Crab Shack at 3:00. | Сегодня, в три часа, в "Крабьей Хижине" |
| Sang "I Got You, Babe," at the Crab Shack on guys-sing-romantic-songs- to-each-other karaoke night. | Пели: "Я получил тебя, Крошка" в Крабьей Хижине на вечере караоке: "парни поют друг другу романтические песни". |
| "I sang a romantic duet with a dude" challenge at the Crab Shack, and I got to say we pretty much crushed it. | в Крабьей Хижине, и должен сказать, что мы хорошо зажгли ОБА: |