| In our coven's tradition, the twins merge their strength. | По традиции ковена близнецы меняются силами. |
| I want to go back and give the rest of the Gemini coven an excruciating death. | Я хочу вернуться обратно и подарить оставшимся членам ковена Близнецов мучительную смерть. |
| She's a witch that was shunned from her coven just over a year ago. | Это ведьма изгнанная из своего ковена около года назад. |
| I thought you were the all-powerful leader of the Gemini coven now. | А я думала, теперь-то ты стал всемогущим предводителем ковена Близнецов. |
| The Sacred Taking is a ritual used in times of crisis to ensure the survival of the coven. | Священное принятие - ритуал используемый во время кризиса для гарантии выживания ковена. |
| I finally have hope for the future of this coven. | Наконец у меня появилась надежда на будущее этого ковена. |
| And when I do... this coven will have no more enemies. | И когда я сделаю это у ковена больше не будет врагов. |
| Aya said that the witches of your coven were granted the power to have your greatest heart's desire. | Ая говорит, что ведьмам вашего ковена была предоставлена власть иметь твое величайшее сердечное желание. |
| You're one of the coven affiliated with the Strix. | Ты одна из ковена, созданного Стрикс. |
| I didn't have an entire coven to work with. | У меня не было целого ковена, чтобы помочь только я. |
| Twins are the lifeblood of the Gemini coven. | Близнецы - жизненная сила ковена Близнецов. |
| Alaric's babies are the future of the coven. | Дети Аларика - это будущее ковена. |
| She's... she was a member of our coven. | Она... она была членом нашего ковена. |
| If she can be found... and sets foot within this precious coven... | Если её удастся найти, и она ступит в пределы этого сокрытого ковена... |
| And I am the rightful heir to this coven. | И я законный наследник этого ковена. |
| Kai won't just be our coven's problem. | Кай будет не только проблемой нашего ковена. |
| This symbol... it's the crest of Katrina's coven, the Sisterhood of the Radiant Heart. | Этот символ... знак ковена Катрины, Сестринство Сияющего Сердца. |
| The father and many of his paternal relatives are members of a coven who have spent years attempting to bring about the end of the world. | Отец и многие его родственники по отцовской линии являются членами ковена, который потратил годы, пытаясь положить конец всему миру. |
| What do we know about this traitor in the Strix coven? | Что нам известно об этом предателе из ковена Стрикс? |
| In a month, I win the merge and I become leader of my coven, guaranteeing its survival. | В течении месяца, я выиграю в слиянии и я стану лидером своего ковена, гарантируя его выживание |
| I've always said that Kai was too dangerous to become leader of the coven. | Я всегда говорил(а), что Кай был слишком опасен чтобы стать лидером Ковена |
| They couldn't let the future of their coven perish along with them, so they had to put the babies someplace safe, inside a body that... | Они не могли позволить будущему их ковена погибнуть вместе с ними, так что им нужно было поместить детей в какое-нибудь безопасное место в тело, которое... |
| As a member of your coven, didn't that strike you as unusual? | Для члена вашего ковена, это не показалось вам необычным? |
| Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches that were cast out of the Gemini coven. | До 1900-х годов, Лили находилась с группой ведьм что были изгнаны из ковена близнецов |
| If I survive, you'll be dating the all-powerful leader of the Gemini coven, and if I don't, you can date Luke. | Если я выживу, ты будешь встречаться со всемогущим лидером ковена Близнецов, ну а если нет, тогда можешь встречаться с Люком. |