| Should the preparation for the erection of the fence actually start, the Government will consider legal steps to countermand such a decision by the local authority. | В том случае, если подготовка к возведению ограды уже началась, правительство предпримет необходимые правовые меры для отмены такого решения местных властей. | 
| HE USES THIS KEY TO COUNTERMAND THE DEVICE. | Если только не использовать этот ключ для отмены настройки. | 
| I'm not looking for a countermand, dear. I'm looking for "reverse." | Я не ищу кнопку отмены самоуничтожения дорогуша, я ищу где у тебя здесь задний ход. |