| On confirmation, start abbreviated countdown for Operation Inferno. | Согласно потверждению, начать обратный отсчет для операции "Инферно". |
| They've even come up with a countdown to this apocalyptic event. | Они даже начали обратный отсчет до этого апокалипсического события. |
| There's a whole chain of signs, like a countdown. | Будет целая цепь знамений, как обратный отсчет. |
| Don't miss it, ladies and gentlemen, just follow the banners and the countdown will start. | Не пропустите, следуйте указателям, скоро начнется обратный отсчет. |
| The countdown to phase one can begin. | Обратный отсчет до первый фазы может начаться. |
| The countdown starts when data traffic stops. | Обратный отсчет начинается при остановке трафика. |
| He told you that the final countdown had begun. | Он сказал тебе, что начался обратный отсчет. |
| It could be some sort of countdown. | Это может быть какой-то обратный отсчет. |
| Pre-launch countdown will commence in 40 minutes. | Обратный отсчет старта начнется через 40 минут. |
| The countdown ends at 3:00 p.m. the day after Thanksgiving. | Обратный отсчет заканчивается в три часа дня на следующий день после Дня Благодарения. |
| And I'm sure the President agrees or he wouldn't have initiated countdown. | Я уверен, что президент согласен, иначе он бы не дал команду на обратный отсчет. |
| I'm sure this is a countdown for some sort of detonation. | Я уверен, что это обратный отсчет для какой-то детонации. |
| The countdown for firing can begin immediately. | Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно. |
| Having heard the perpetrator's threat and countdown, | Услышав угрозу со стороны преступника и обратный отсчет, |
| Once at the launch site, the rocket is erected on the platform, and a three-day countdown is initiated. | Как только на космодроме ракета установлена на платформе, начинается трёхдневный обратный отсчет. |
| The gantry is moving away from the rocket as we anticipate the countdown at any moment now. | От ракеты убирают подъемник, скоро начнут обратный отсчет. |
| On August 4, 2016, Testament began an eight-day countdown to the release of the artwork for Brotherhood of the Snake, and the album's track listing was revealed later that month. | 4 августа 2016 года Testament начали восьмидневный обратный отсчет до выпуска обложки к альбому; список композиций был опубликован позже в этом же месяце. |
| The countdown has started, and in t-minus 18 hours, the atmosphere will turn red and the Kandorians will have their powers. | Обратный отсчет начнется в т мину 18 часов, атмосфера станет красной и Кандорианцы получать их силы. |
| Mid-2007 Biodiversity conservation and "Countdown 2010" initiative. | Сохранение биоразнообразия и инициатива "2010 год: обратный отсчет". |
| Countdown to missile launch, 150 and counting. | Обратный отсчет до вылета ракет, 150 и уменьшается. |
| Countdown: only 72 more hours to go. | Обратный отсчет: осталось всего 72 часа. |
| Countdown to the year 2005: Closing the gender gap in primary school enrolments | Обратный отсчет к 2005 году: Ликвидация гендерной диспропорции в показателях набора учащихся начальных школ |
| Welcome to the game of Countdown. | мы рады видеть вас на игре Обратный отсчет ! |
| 'Outer doors sealed, Countdown commences, T minus 99, 98... ' | 'Внешние двери запечатаны, Обратный отсчет начинается, 100 минут 99, 98... ' |
| And then the countdown begins. | А потом начнется обратный отсчет. |