| Now I don't think it's that hard to convince people that cough drops are medicine, especially when they taste like it, right? | Я думаю, что не так трудно, убедить людей в том, что пастилки от кашля - это лекарство, особенно когда вкус у них как у лекарства, верно? |
| Aspirins, cough suppressants. | И аспирин и сироп от кашля! |
| Do you have cough drops? | У вас есть леденцы от кашля? |
| Let's talk cough drops. | Обсудим пастилки от кашля. |
| And some laudanum for that cough of yours. | Здесь настойка опия от кашля. |
| Wants me to get a physical for the cough. | Назначает мне физиотерапию от кашля. |
| They're for the cough. | Это от кашля. Держи. |
| It's just a few cough candy twists. | Немного леденцов от кашля. |
| The abuse of cough syrups containing codeine was reported in Bangladesh, Maldives and Nepal. | Поступают сообщения о злоупотреблении в Бангладеш, Мальдивских Островах и Непале сиропами от кашля, содержащими кодеин. |
| Do you have something that's good for a cough? | У вас есть что-нибудь от кашля? |
| It's a little cough drop storage area, you know. | Кармашек для леденцов от кашля, да. |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают. |
| a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours. | пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов. |
| Cough drop, please? | Таблетки от кашля, пожалуйста? |
| Cough medication, Claude. | Лекарство от кашля, Клод. |
| A half of Tucikodin for cigarette cough. | Половину Туссикодина от кашля после курения. |
| I would like a bottle of cough mixture. | Сироп от кашля, пожалуйста. |
| Cough drops count as lozenges. | Пластинки от кашля приравниваются к леденцам. |