Now I don't think it's that hard to convince people that cough drops are medicine, especially when they taste like it, right? |
Я думаю, что не так трудно, убедить людей в том, что пастилки от кашля - это лекарство, особенно когда вкус у них как у лекарства, верно? |
Aspirins, cough suppressants. |
И аспирин и сироп от кашля! |
Do you have cough drops? |
У вас есть леденцы от кашля? |
Let's talk cough drops. |
Обсудим пастилки от кашля. |
And some laudanum for that cough of yours. |
Здесь настойка опия от кашля. |
Wants me to get a physical for the cough. |
Назначает мне физиотерапию от кашля. |
They're for the cough. |
Это от кашля. Держи. |
It's just a few cough candy twists. |
Немного леденцов от кашля. |
The abuse of cough syrups containing codeine was reported in Bangladesh, Maldives and Nepal. |
Поступают сообщения о злоупотреблении в Бангладеш, Мальдивских Островах и Непале сиропами от кашля, содержащими кодеин. |
Do you have something that's good for a cough? |
У вас есть что-нибудь от кашля? |
It's a little cough drop storage area, you know. |
Кармашек для леденцов от кашля, да. |
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. |
Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают. |
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours. |
пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов. |
Cough drop, please? |
Таблетки от кашля, пожалуйста? |
Cough medication, Claude. |
Лекарство от кашля, Клод. |
A half of Tucikodin for cigarette cough. |
Половину Туссикодина от кашля после курения. |
I would like a bottle of cough mixture. |
Сироп от кашля, пожалуйста. |
Cough drops count as lozenges. |
Пластинки от кашля приравниваются к леденцам. |