Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
All right, let's get you into that physical, check out that cough. Хорошо, теперь давай тебя осмотрим, проверим, что это за кашель.
If you've got a cough or a cold or anything remotely... А вдруг у вас простуда, кашель или вирус...
Other individuals with A-T have difficulty with taking deep breaths and may have an ineffective cough, making it difficult to clear oral and bronchial secretions. Другие люди с АТ имеют трудности с глубоким вдохом и могут иметь неэффективный кашель, который не позволяет очистить оральные и бронхиальные секреции.
A wet cough can also be associated with chronic aspiration which should be ruled out through proper diagnostic studies, however aspiration and respiratory infections are not necessarily exclusive of each other. Влажный кашель также может быть связан с хронической аспирацией, которая должна быть исключена посредством соответствующих диагностических исследований, однако аспирация и респираторные инфекции не обязательно исключают друг друга.
You should hear his cough. Слышали бы вы его кашель!
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
And don't cough, whatever you do. И ни в коем случае не вздумай кашлять.
He says, "I promise not to get a fever or cough during your date." "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания".
Your cough will last you through winter. Всю зиму будешь кашлять.
Do not ask me to cough. И кашлять я тоже не буду, даже не проси.
You know, fake a cough, stomachache, dealer's choice. I don't care. Начни кашлять, скажи, что крутит живот, не знаю, придумай что-нибудь.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
She didn't even ask me to cough. И она даже не попросила меня покашлять.
Bend over, squat, and cough. Нагнуться, на корточки и покашлять.
All it takes is for me to cough... Стоит мне лишь покашлять...
You go to the doctor, he gives your sack a little squeeze, asks you to cough, you think he's sweet on you? Скажи мне, Клейтон, ты пришел к врачу, а он тебя слегка щекочет и просит покашлять.
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
I brought her some cough drops and some other to sleep. Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
soaked in... some kind of cough mixture. вымоченное... в какой-то микстуре от кашля.
I heard once that people eat them in some regions as a cough suppressant. что в некоторых регионах люди едят их от кашля.
You might want to take something for that cough. Тебе пора бы принять что-нибудь от кашля.
And some laudanum for that cough of yours. Здесь настойка опия от кашля.
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, Cooper. Гони сюда, Купер.
Come on, you little thief, cough it up. Давай, ты, маленькая воровка, гони назад.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
All right, dude, cough it up. Чувак, гони обратно.
Больше примеров...