All she has is a cough. | Единственный её симптом - это кашель. |
I don't smoke that one, it makes me cough. | Я не курю такие, у меня от них кашель. |
[people screaming] - [snarling cough] | [Крики людей] - [Рыча кашель] |
For example, the probability that any given person has a cough on any given day may be only 5%. | Например, вероятность того, что у какого-то человека будет кашель в произвольный день 5 % {\displaystyle 5\%}. |
The juice of unripe fruit is said to lower blood pressure and the fruit stem to relieve a cough. | Сок незрелого плода считается снижающим кровяное давление, а стебли плода облегчающими кашель. |
It makes me cough and it makes me scared. | Это заставляет меня кашлять и мне становится не по себе. |
People with dysphagia may not cough when they aspirate (silent aspiration). | Люди с дисфагией не могут кашлять, когда у них аспирация (тихая аспирация). |
Other experts argue that there are important clinical differences between ferrets and humans: where ferrets sneeze, humans might cough. | Другие эксперты отмечают, что между хорьками и человеком существуют важные клинические различия: там, где хорьки чихают, человек может кашлять. |
You know, fake a cough, stomachache, dealer's choice. I don't care. | Начни кашлять, скажи, что крутит живот, не знаю, придумай что-нибудь. |
I'm walking out the door, he says, "I promise not to get a cough." | Я ухожу на работу, а он говорит мне: "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания". |
She didn't even ask me to cough. | Она даже не попросила меня покашлять. |
She didn't even ask me to cough. | И она даже не попросила меня покашлять. |
Just tell me when to cough. | Просто скажи мне, когда покашлять. |
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. | Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка. |
You go to the doctor, he gives your sack a little squeeze, asks you to cough, you think he's sweet on you? | Скажи мне, Клейтон, ты пришел к врачу, а он тебя слегка щекочет и просит покашлять. |
I'm afraid to cough for fear someone might hear. | Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать. |
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? | Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком? |
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? | Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того? |
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. | Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть. |
I ended up talking to a guy named Chaz who tried to sell me homemade cough drops. | Я закончил говорить для парня по имени Чез, который пытался продать мне домашние средства от кашля. |
Can you pick up some cough drops on your way back? | Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить сироп от кашля? |
No, I have to take some pills cough from the hospital. | Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля. |
Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon... nighttime cold medicine. | Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и закончи моим секретным оружием... ночным лекарством от простуды. |
The abuse of cough syrups containing codeine was reported in Bangladesh, Maldives and Nepal. | Поступают сообщения о злоупотреблении в Бангладеш, Мальдивских Островах и Непале сиропами от кашля, содержащими кодеин. |
Come on, cough 'em up. | Давай, гони их сюда. |
Cough it up, Cooper. | Гони сюда, Купер. |
Come on, you little thief, cough it up. | Давай, ты, маленькая воровка, гони назад. |
All right, dude, cough it up. | увак, гони обратно. |
All right, dude, cough it up. | Чувак, гони обратно. |