Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
I really don't like the sound of that cough, Mrs Bulmer. Мне совсем не нравится ваш кашель, миссис Балмер.
You told me that he had a little cough and they wouldn't let you see him right away. Ты рассказывала, что у него был кашель и тебе не разрешали с ним видеться.
Does a cough ever sound good? А бывает кашель, который звучит хорошо?
Drinking tea with lemon for his nagging cough... with his usual lump and a half of sugar. Как он пил чай с лимоном, чтобы остановить кашель, добавив в него свои обычные полторы ложки сахара.
That's how you developed a cough. Вот как вы разработали кашель.
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
It makes me cough and it makes me scared. Это заставляет меня кашлять и мне становится не по себе.
Other experts argue that there are important clinical differences between ferrets and humans: where ferrets sneeze, humans might cough. Другие эксперты отмечают, что между хорьками и человеком существуют важные клинические различия: там, где хорьки чихают, человек может кашлять.
If you knew... how difficult it was... not to cough when you were around. Если бы ты знал... как трудно было... не кашлять, когда ты рядом.
No, but I could give you something else if you like that won't give you the cough. Нет, но я могу прописать вам что-нибудь еще, если хотите, то, от чего вы не будете кашлять.
Your cough will last you through winter. Всю зиму будешь кашлять.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
She didn't even ask me to cough. Она даже не попросила меня покашлять.
Bend over, squat, and cough. Нагнуться, на корточки и покашлять.
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка.
All it takes is for me to cough... Стоит мне лишь покашлять...
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
There's only footcloths yes laxative, cough. Там только портянки да слабительное, от кашля.
Abuse of cough syrups containing codeine, especially in combination with ephedrine, is creating problems in the subregion, particularly in Malaysia and Myanmar. Злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин, особенно в сочетании с эфедрином, создает проблемы в этом субрегионе, особенно в Малайзии и Мьянме.
Aspirins, cough suppressants. И аспирин и сироп от кашля!
Let's talk cough drops. Обсудим пастилки от кашля.
Do you have something that's good for a cough? У вас есть что-нибудь от кашля?
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, choirboy! Гони бабки, певец!
Come on, you little thief, cough it up. Давай, ты, маленькая воровка, гони назад.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
All right, dude, cough it up. Чувак, гони обратно.
Больше примеров...