| Luis Cordova is my Uncle. | Луис Кордова моя дядя. |
| A friend of yours, Miss Cordova? | Ваш друг, Мисс Кордова? |
| (Inhales) Sally Cordova. | (Вдыхает) Сэлли Кордова. |
| Who's Sally Cordova? | Кто такая Сэлли Кордова? |
| The economy of the city of Cordova, Alaska was adversely affected after the spill damaged stocks of salmon and herring in the area. | Экономика города Кордова (Аляска) пострадала после катастрофы, снизившей численность лосося и сельди в районе. |
| Cordova and Rincon's combined no-hitter in '97? | Кордова и Ринкон провели игру без единого хита. |
| The Vine Foundation, a consortium of five NGOs (Bidlisiw Foundation, NORFIL Foundation Inc., World Vision, Legal Alternatives for Women, and the Children's Legal Bureau), operates in the cities of Mandaue and Lapu-lapu and Cordova and Consolacion towns in Cebu Province. | Фонд Вайн представляет собой консорциум, состоящий из пяти НПО (Фонд Бидлисив, Фонд НОРФИЛ, Видение мира, Правовые альтернативы для женщин и Детское юридическое бюро), работает в городах Мандауе и Лапу-лапу, а также городах Кордова и Консоласьон в провинции Себу. |
| The woman Cordova took hostage. | Женщина, которую Кордова взял в заложники. |
| As more settlers arrived this last village became the town of Cordova. | Как только всё больше поселенцев стало прибывать в последнюю эякскую деревню, она стала называться городом Кордова. |