Английский - русский
Перевод слова Cordova

Перевод cordova с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кордова (примеров 34)
That was the event planner at the Cordova House. Это организатор из "Кордова Хаус".
I'm thinking, Cordova, it's because your situation wasn't all that different. Я думаю, Кордова, что твое положение не сильно отличалось.
Our condolences, Mr. Cordova, according to city records, you've been dead for 15 years. Наши соболезнования, Мистер Кордова, согласно записям городского архива вы мертвы уже 15 лет.
Ms. del Cordova, where were you at 12:09 the night that Ana was killed? Мисс дель Кордова, где вы были в 12:09 в ночь когда убили Ана?
His name is Martin Cordova. Его зовут Мартин Кордова.
Больше примеров...
Кордовы (примеров 8)
But first, we start with Felix Cordova. Но прежде всего, начнём с Феликса Кордовы.
Support for the substantive position is to be found in the opinions of Judges Hudson, Cordova, Morelli and Schwebel. В качестве поддержки точки зрения о ее материально-правовом характере следует рассматривать мнения судей Хадсона, Кордовы, Морелли и Швебеля.
The collection was very rich in wood; it contained examples of the finest marble capitals from Cordova, and in it were many other rarities in ivory, glass and other media. Коллекция содержит очень много изделий из дерева; в ней есть примеры замечательных мраморных капителей из Кордовы, а также много других редчайших произведений из слоновой кости, стекла и других материалов.
I like it, but the problem with your theory is Cordova's M.O. Мне это нравится, но проблема в том, что это не совпадает с образом действий Кордовы.
L.J. Cordova's yearbook photo quote. Цитата Элджея Кордовы из ежегодного фотоальбома.
Больше примеров...
Кордоба (примеров 5)
Luis Cordova Costa, the cartel gunman behind a massacre that left four DEA agents dead. Луис Кордоба Коста, головорез из наркокартеля, устроивший бойню, в которой погибло четверо агентов УБН.
Luis Cordova Costa, the gunman who shot down those DEA agents? Луис Кордоба Коста, тот, что застрелил тех агентов УБН?
H.E. Jose Angel Cordova Villalobos Его Превосходительство Хосе Анхель Кордоба Вильялобос
He married secondly Amparo Barón y Fernández de Cordova (born 4 December 1968 in Seville, Spain) on 22 May 2009 in Seville, no issue. 22 мая 2009 года вторично женился на Ампаро Барон и Фернандес де Кордоба (род. 4 декабря 1968, Севилья), от брака с которой детей не имеет.
Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation Фонд Мариано и Рафаэля Кастиё Кордоба
Больше примеров...
Cordova (примеров 6)
Apache Cordova (formerly PhoneGap) is a mobile application development framework originally created by Nitobi. Apache Cordova (ранее PhoneGap) - мобильная среда разработки приложений, первоначально разработанная Nitobi.
As open-source software, Apache Cordova allows wrappers around it, such as Appery.io or Intel XDK. ПО с открытым исходным кодом, Apache Cordova используется в других программах, таких как Appery.io или Intel XDK.
Apache Cordova enables software programmers to build applications for mobile devices using CSS3, HTML5, and JavaScript instead of relying on platform-specific APIs like those in Android, iOS, or Windows Phone. Apache Cordova позволяет программистам создавать приложения для мобильных устройств с помощью CSS3, HTML5 и JavaScript, вместо того, чтобы использовать конкретные платформы API, такие как Android, IOS или Windows Phone.
Coinciding with that, the PhoneGap code was contributed to the Apache Software Foundation to start a new project called Apache Cordova. По стечению обстоятельств, код PhoneGap был доставлен в компанию Apache Software Foundation с целью создания нового проекта под названием Apache Cordova.
The oldest running hotels are the historic Pier Hotel, built in 1921, formally Hotel Cordova and The Heritage Hotel (now named Hotel Indigo), built in 1926. Кроме него, самые старые отели города - Hotel Cordova (историческое название Pier Hotel), построенный в 1921 году, и Hotel Indigo (исторически The Heritage Hotel), построенный в 1926 году.
Больше примеров...