| You know, Ella, Mr. Cordova doesn't own a car. | Видишь ли, Элла, у мистера Кордовы нет машины. |
| But first, we start with Felix Cordova. | Но прежде всего, начнём с Феликса Кордовы. |
| I... just got a... troubling phone call from Felix Cordova. | Я... только что получил... тревожный звонок от Феликса Кордовы. |
| Support for the substantive position is to be found in the opinions of Judges Hudson, Cordova, Morelli and Schwebel. | В качестве поддержки точки зрения о ее материально-правовом характере следует рассматривать мнения судей Хадсона, Кордовы, Морелли и Швебеля. |
| The collection was very rich in wood; it contained examples of the finest marble capitals from Cordova, and in it were many other rarities in ivory, glass and other media. | Коллекция содержит очень много изделий из дерева; в ней есть примеры замечательных мраморных капителей из Кордовы, а также много других редчайших произведений из слоновой кости, стекла и других материалов. |
| In May 1790, Fidalgo sailed out of Nootka and some weeks later, anchored off present-day Cordova, Alaska. | В мае 1790 года Фидальго отплыл из Ноотки на север вдоль побережья, и через несколько недель достиг современной Кордовы на Аляске. |
| I like it, but the problem with your theory is Cordova's M.O. | Мне это нравится, но проблема в том, что это не совпадает с образом действий Кордовы. |
| L.J. Cordova's yearbook photo quote. | Цитата Элджея Кордовы из ежегодного фотоальбома. |