She personally handpicked your copilot candidates. |
Она лично подбирала кандидатов на роль второго пилота. |
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank. |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
We were just talking about your copilot's wife. |
Мы только что говорили о жене второго пилота. |
But all eyes will be on Katrina Banks, the gorgeous copilot of the notorious Frankenstein. |
Но все будут смотреть на Катрину Бенкс, великолепного второго пилота пресловутого Франкенштейна. |
Let's bring the copilot's wife into mock court. |
Приведите жену второго пилота в псевдосуд. |
I think we just found our copilot's mistress. |
Думаю, мы только что нашли пассию нашего второго пилота. |
That's the second time your copilot's console exploded. |
Это второй раз, когда консоль твоего второго пилота взрывается. |
We're talking a lethal dose of insulin for the copilot. |
Мы говорим о летальной дозе инсулина для второго пилота. |
Warrick just told me the winner of the race hired him as copilot on her new contract. |
Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту. |
All right, TSA logs report that our copilot, Anthony Briggs, has an implanted insulin pump. |
В отчете сказано, что у нашего второго пилота, Энтони Бриггса, имплантирована инсулиновая помпа. |
If our pilot, Keith Mannheim, is at the controls, then our mystery man from the cockpit wreckage must have been sitting in the copilot's seat. |
Если наш пилот, Кит Мэнхейм, за штурвалом, тогда наш таинственный человек из обломков кабины должен был сидеть на месте второго пилота. |
Switching to copilot control. |
Переключаю управления на второго пилота. |
He left it in the hands of the copilot. |
Он оставил там второго пилота. |
Including the pilot and copilot. |
Включая пилота и второго пилота. |
If the Espheni hadn't built their Beamers to literally reject you, you'd be warming up the copilot seat as we speak. |
Если бы Эшфени не построили эти Бимеры, чтобы отвергнуть вас, ты бы грел кресло второго пилота. |
Do you think you can handle this case without a copilot? |
Думаешь, ты справишься с этим делом без второго пилота? |
Right the one that crashed, the airline salvaged some of this parts, put it in other planes, then the spirit of the pilot and copilot haunted those flights. |
Точно, тот, который разбился, авиакомпания спасла некоторые части самолёта, поставила их в другие самолёты, а потом призраки пилота и второго пилота стали появляться на этих самолётах. |
and get the copilot - |
и заставлю второго пилота... |
Risks are minimal for the copilot. |
Для второго пилота риски минимальны. |
You do realize that by sending my copilot out, you broke about 40 laws, legal-wise. |
Вы знаете, что вы делаете, выставив второго пилота, - вы нарушаете больше 40 законов, умник. |
In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different. |
В кабине сиденье второго пилота находится очень близко от командира корабля, но вид оттуда совсем другой. |
I didn't know my pilot, I didn't know my copilot, I didn't know my flight mechanic. |
Я не знал ни первого пилота, ни второго пилота, ни бортмеханика. |