The Secondary Consort welcomes the Empress |
Вторая супруга приветствует императрицу. |
William wished to reign as a king, rather than function as a mere consort of a queen. |
Вильгельм желал править как король, а не довольствоваться ролью супруга при королеве. |
Berengaria of León (1204 - 12 April 1237) was the third wife but only empress consort of John of Brienne, Latin Emperor of Constantinople. |
Беренгария Леонская (1204 - 12 апреля 1237) - третья супруга и единственная императрица-консорт Иоанна де Бриенна, императора Латинской империи. |
I saw her outside of Court Lady No's house last time, and today, I saw her in front of the Prince Consort's house. |
В прошлый раз я видел ее у дома придворной дамы Но, а сегодня она объявилась у дома супруга Принцессы. |
I am Tomoe Gozen, Swordswoman of the minamoto clan, Champion, consort, |
Я Томо Го-зен, мечница клана Минамото, помощница и супруга военного капитана Кисо Йошинаки. |
In January 1870, the separatists sent a petition to Queen Victoria requesting that North Queensland be made a separate colony to be called "Albertsland" (after the Queen's late husband Albert, Prince Consort). |
В январе 1870 года сепаратисты направили петицию королеве Виктории с просьбой сделать Северный Квинсленд отдельной колонией, которая будет называться «Альбертсленд» (в честь покойного супруга королевы Альберта, принца-супруга). |
Finance Minister, Consort Sook is a Royal Noble Consort. |
Министр финансов, Супруга Сук является Королевский Благородной супругой. |
The queen, princess consort, and consort to the first son of the crown prince wore it as a soryebok, a robe for small ceremonies, while wives of high officers and sanggung (court matrons) wore it as daeryebok, a robe for major ceremonies. |
Королева, принцессы-консорты, а также супруга первого сына наследного принца, носили его как соребок - мантию для малых церемоний, в то время как жёны высокопоставленных чиновников и сангун (придворные дамы) носили его как тэребок - мантию для крупных церемоний. |
Stéphanie, Grand Duchess of Baden (Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; August 28, 1789 - January 29, 1860) was the Grand Duchess consort of Baden by marriage to Karl, Grand Duke of Baden. |
Стефания Луиза Адрианна де Богарне (фр. Stéphanie Louise Adrienne de Beauharnais; 28 августа 1789, Версаль - 29 января 1860, Ницца) - великая герцогиня Баденская, супруга великого герцога Карла Баденского. |
In recognition of his status, a prince consort may be given a formal title, such as prince or prince consort, with prince being the most common. |
В признание статуса супруга королевы её мужу может быть дан формальный титул - принц, принц-консорт (принц-супруг) или король-консорт (король-супруг). |
They had many children, including the third Shōgun Iemitsu, and Kazuko, consort to Emperor Go-Mizunoo. |
У них было много детей, в том числе третий сёгун Иэмицу и Кадзуки, супруга императора Го-Мидзуноо. |
Along with being your daughter... she's the consort of shiva. |
Она не только твоя дочь,... она еще и супруга Шивы. |