Levira is quite close to Prince Vekar, being his confidant and occasional co-conspirator. | Левира довольно близка к Принцу Векару, являясь его доверенным лицом и случайным сообщником. |
Prince Arisugawa was a trusted confidant of Emperor Kōmei (1831-1867). | Принц Арисугава Такахито был доверенным лицом императора Комэя (1831-1867). |
He is known to have been a confidant of the incumbent President, John F. Kennedy, and it is unlikely in the extreme that he was simply expressing a subjective or idiosyncratic opinion. | Как известно, он был доверенным лицом тогдашнего Президента Джона Ф. Кеннеди, и крайне маловероятно, чтобы он просто высказывал субъективное или своеобразное мнение. |
At the court in Sinaia, she became a confidant and lady-in-waiting of Queen Elisabeth and, in July 1884, made her entry into high society as a guest of the royal couple. | При дворе в Синая она стала доверенным лицом и фрейлиной королевы Елизаветы, а в июле 1884 года - вступила в высшее общество в качестве гостя королевской четы. |
Holding the position of comptroller of the Duchess of Kent's household for the next nineteen years, Conroy also acted as her confidant and political agent, among other roles. | Будучи управляющим домашним хозяйством герцогини Кентской в течение следующих девятнадцати лет, Конрой также стал её доверенным лицом и политическим деятелем. |
In some sources he was referred to as personal confidant of Enver Hoxha. | В некоторых источниках учёный упоминается как личное доверенное лицо Энвера Ходжи. |
That was Dr Tyler, your personal tutor and confidant. | Звонил доктор Тайлер, ваш репетитор и доверенное лицо. |
The person must also be given the opportunity to notify a confidant, unless this would endanger the purpose of the measure. | Этому лицу также должна быть предоставлена возможность проинформировать доверенное лицо, если это не нанесет ущерба цели задержания. |
You're out as confidant. | Ты больше не доверенное лицо. |
A despondent Bart is told by Lisa that he is still needed as Milhouse's friend and confidant, and Bart eagerly accepts this new role. | Грустный Барт говорит Лизе что он по-прежнему необходим Милхаусу как друг и доверенное лицо и Барт отлично воплощается в свою новую роль. |
Steven Williams was cast in a recurring role, playing Virgil, a confidant of Kevin's. | Стивену Уильямсу досталась повторяющаяся роль Вёрджила, доверенного лица Кевина. |
Do I still have to hang out with you as your confidant | Я всё ещё должна общаться с вами в качестве доверенного лица, |
And am I correct in stating that you are going from trusted confidant to one of South Boston's most notorious and violent gangsters to government witness? | И верно ли я понял, что вы превратитесь из доверенного лица одного из самых известных бостонских гангстеров в свидетеля обвинения? |
In 1864, Napoleon III sent his confidant, the Philadelphian Thomas W. Evans, as an unofficial diplomat to Lincoln and US Secretary of State William H. Seward. | В 1864 году Наполеон III отправил своего доверенного лица, Томаса У. Эванса, в качестве неофициального посла к Линкольну и госсекретарю США Уильяма Сьюарду. |
Her two youngest sons John Casimir and John Ernest moved into the Ehrenburg Palace at Coburg on 5 December 1572, where they were raised by under the governorship of Count Barby, who was a confidant of Augustus. | Два младших сына Иоганн Казимир и Иоганн Эрнст были перевезены 5 декабря 1572 года во дворец Эренбург в Кобурге, где они воспитывались под надзором графа Барбиского, доверенного лица курфюрста Августа. |
I've heard that you, General Dion, as the King's closest confidant, may be a target. | Ходят слухи, что вы, генерал Дион, как ближайший наперсник короля, можете быть следующим. |
Dark Confidant and Time Walk are key. | Темный Наперсник и Временной Шаг - это ключевое. |
Sometimes their confidant, their make-up artist, their gofer. | А еще их наперсник, гример, помощник. |
Andras Halmi, a confidant of the Director's, is among the missing. | Андрас Халми, приближенный Директора, среди пропавших. |
The Monitoring Group understands that one of the key intelligence officers involved in defusing the coup was Brigadier General Hadish Ephrem, a close confidant of Colonel Saleh Osman's during the Eritrean war of independence, who was therefore well placed to penetrate the ring of plotters. | Группа контроля осознает, что одним из ключевых сотрудников разведки, участвовавшим в предотвращении государственного переворота, был бригадный генерал Хадиш Эфрем, особо приближенный полковника Салеха Асмана во время войны за независимость Эритреи, который находился в выгодном положении для проникновения в ряды заговорщиков. |
I was her confidant. | Я был ее близким другом. |
After Rudel moved to Argentina, he became a close friend and confidant of the President of Argentina Juan Perón, and Paraguay's dictator Alfredo Stroessner. | В Аргентине Рудель стал близким другом и доверенным лицом президента Страны Хуана Перона и диктатора Парагвая Альфредо Стресснера. |
You were his best friend, his lifelong confidant. | Вы были его лучшим другом, поверенным на протяжении всей жизни. |
We have a romantic ideal in which we turn to one person to fulfill an endless list of needs: to be my greatest lover, my best friend, the best parent, my trusted confidant, my emotional companion, my intellectual equal. | Имея романтический идеал, мы обращаемся с ним к одному человеку, чтобы заполнить бесконечный список нужд: чтобы был самым лучшим любовником, моим лучшим другом, лучшим родителем, моим надёжным поверенным, моим эмоциональным товарищем, моего интеллектуального уровня. |
Lily: He was my sounding board, My confidant, | Он был прекрасным слушателем, моим поверенным, моим старшим сыном. |
You know, I'm expecting to fall in love once I see the specimens at Candyland, so before that moment, it would be good if I could have a confidential strategy meeting with my confidant. | Я наверняка буду сражён показанными в Кэндиленде экземплярами, поэтому до того я бы хотел провести доверительное совещание со своим... поверенным. |
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. I would have thought you would be the best person to answer that. | Будучи его поверенным, стряпчим, нотариусом и даже другом, а также близким, хотя и недостаточно близким, доверенным его супруги, вы лучше других можете ответить на этот вопрос. |
He's been his closest confidant for more than 20 years. | Он был его собеседником больше 20 лет. |
Now, look. I know Joanne Webster was your friend, your confidant, and the world's best medical examiner. | Я знаю, что Джоанн Вебстер была вашим другом, собеседником, и лучшим в мире судмедэкспертом. |
Your mother has a confidant... someone few know about. | У твоей матери есть один доверенный друг... только несколько людей знают об этом. |
I may not be at the top of your confidant list, But if you ever want to talk, I'm here. | Может я и не самый твой доверенный друг, но если хочешь поговорить, я выслушаю. |
Julie is my most trusted confidant. | Джули мой самый доверенный друг. |
To avoid Russian capture, Timothy asks his confidant to help plan his suicide to make it look like an accident. | Чтобы избежать русского плена, Тимоти просит своего напарника помочь ему спланировать самоубийство так, чтобы оно казалось несчастным случаем. |
Just be a big girl and get over the fact that the blur downgraded you from confidant to sidekick to nobody. | Будь большой девочкой - Пятно понизил тебя в звании с напарника до компаньонки, а теперь до пустого места. |
Shane becomes Amy's confidant as her feelings towards Karma develop. | Позднее Шейн становится задушевным другом Эми, наблюдая за её растущими чувствами к Карме. |
I was her little confidant. | Я был её маленьким задушевным другом. |