Английский - русский
Перевод слова Composure
Вариант перевода Спокойствие

Примеры в контексте "Composure - Спокойствие"

Все варианты переводов "Composure":
Примеры: Composure - Спокойствие
My delegation would also like to compliment the Chairman of the two Working Groups for their dedication, diligence and composure in the face of long odds. Моя делегация также хотела бы поблагодарить председателей обеих рабочих групп за их самоотверженность, старания и спокойствие перед лицом многочисленных трудностей.
Mr. Bruni's work had always been impeccable: he responded at once to every request, took the initiative where necessary, kept his composure under difficult circumstances and managed to obtain resources against all odds. Г-н Бруни всегда был безупречен в своей работе: он незамедлительно реагировал на все запросы, проявлял необходимую инициативу, сохранял спокойствие в непростых ситуациях и находил необходимые ресурсы вопреки всем обстоятельствам.
I'll try to retain my composure. Я просто пытаюсь сохранять спокойствие.
Well, regain your composure. Ну, тогда восстанавливай свое спокойствие.
When delegates in a moment of uncertainty look up to a Chairman and see such composure, it assures them that the captain at the helm of our affairs knows where he is going. Когда делегаты в момент сомнений смотрели на Председателя и видели его спокойствие, они были уверены, что лидер знает, куда он ведет.
'Now the meat of the corner, and it's regained its composure completely. Сейчас середина поворота и она полностью вернула свое спокойствие.
But I gathered my composure, and told her I'd do anything to keep her. Но я собрал всё своё спокойствие, и сказал, что сделаю всё, чтобы удержать её.
Keep your composure here. Самое главное тут - сохранять спокойствие.
Courtesy and composure are the queen's jewels. Учтивость и спокойствие украшают королеву.
I want to say that you have remained unruffled, unperturbed and dignified, and I commend that composure. Я хочу сказать, что Вы сохраняли выдержку, спокойствие и чувство достоинства, и восхищаюсь Вашей выдержкой.
They should be commended for the composure they have shown in accepting the decision. Похвально то спокойствие, с которым они приняли решение суда.