Английский - русский
Перевод слова Commute

Перевод commute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заменить (примеров 58)
The President of the State of Eritrea may remit or commute the sentence. Президент может отменить или заменить приговор.
AI called on Belarus, inter alia, to commute without delay the death sentences of all prisoners currently on death row to terms of imprisonment and to promptly establish a moratorium on all executions with a view to abolishing the death penalty. Международная амнистия призвала Беларусь, среди прочего, незамедлительно заменить смертные приговоры в отношении всех заключенных, которые в настоящее время ожидают их исполнения, лишением свободы, и незамедлительно установить мораторий на приведение в исполнение смертных приговоров с целью последующей отмены смертной казни.
In cases of malicious evasion of payment of a fine imposed as a main or additional penalty, the court may commute the unpaid sum to a prison sentence, on the basis of one month's imprisonment per 50 standard units. В случае злостного уклонения осужденного от уплаты штрафа, назначенного в качестве основного или дополнительного наказания, судебная инстанция может заменить неуплаченную сумму штрафа лишением свободы, из расчета 1 месяц лишения свободы за 50 условных единиц штрафа.
Repeal criminal legislation that provides for the death penalty and commute the death sentences already issued by imprisonment; or, if not, keep the existing de facto moratorium (Spain); 69.7 отменить уголовное законодательство, предусматривающее смертную казнь, и заменить уже вынесенные смертные приговоры тюремным заключением; или, в противном случае, сохранить существующий де-факто мораторий (Испания);
(Claim by former United Nations staff member for rescission of decision not to allow him to commute potential widow's benefit into lump sum) (Ходатайство бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций об отмене решения, запрещающего ему заменить потенциальное пособие в связи с потерей кормильца на единовременное пособие)
Больше примеров...
Смягчить (примеров 35)
Many of the crowned heads of Europe and other prominent figures (including liberals Victor Hugo and Giuseppe Garibaldi) sent telegrams and letters to Mexico pleading for Maximilian's life to be spared, but Juárez refused to commute the sentence. Множество коронованных особ Европы, а также другие известные личности (включая Виктора Гюго и Джузеппе Гарибальди) посылали письма и телеграммы в Мексику, выступая за сохранение жизни Максимилиана, но Хуарес отказался смягчить наказание.
115.98. Review convictions, commute sentences, or drop charges for all persons who engaged in non-violent political expression (United States of America); 115.98 пересмотреть обвинительные приговоры, смягчить наказание или снять обвинение в отношении всех лиц, принимавших участие в ненасильственных формах выражения политических взглядов (Соединенные Штаты Америки);
I've been giving this a lot of thought, and our best shot is to get the court to commute your sentence from death to life in prison using a procedural attack. Я много думал об этом, и лучшее, что мы можем сделать это смягчить приговор от смертной казни до пожизненного заключения, используя тактику наступления.
The Emir could confirm, commute or pardon. Эмир может подтвердить приговор, смягчить наказание или помиловать приговоренного.
Given the grave flaws in death penalty convictions, the Mission recommends that the Government declare a moratorium on its application, commute outstanding sentences and eventually abolish the practice. Учитывая серьезные ошибки, допускаемые при вынесении приговоров к смертной казни, Миссия рекомендует правительству объявить мораторий на их исполнение, смягчить неисполненные приговоры и в конечном счете покончить с этой практикой.
Больше примеров...
Ездить (примеров 37)
I'll commute to work from Oakland. Я буду ездить на работу из Окленда.
It also has a more indirect impact - reducing the flexibility of women who must commute to work. Имеется и более косвенное воздействие, выражающееся, например, в том, что у женщин меньше возможностей ездить на работу.
Even those who have to commute. Даже те, кому приходится ездить на работу в город.
And I won't have to commute any more. Мне не придется далеко ездить на работу.
And you'll stay here and commute until you can save for an apartment. И ты можешь остаться здесь и ездить на работу, пока не накопишь на квартиру.
Больше примеров...
Добираться (примеров 18)
If I could stop people turning into their parents, I could afford to commute to work by helicopter. Если бы я могла предотвращать превращение людей в своих родителей, я бы могла позволить себе добираться на работу на вертолете.
So we're talking free housing, free cable, free commute, 'cause it's close to here... free pool! Бесплатное жилье, бесплатный телик, добираться не надо, потому что это близко... бесплатный бассейн!
It's a long commute home this time of day. Долго будешь добираться до дома в это время.
Long commute to the city, but the views are underrated. Долго добираться на работу, но виды неописуемые.
During this period, Neurath rented an extremely small basement office space in a Somerville, Massachusetts social services building: he sought to circumvent the long commute that several team members had been making from Massachusetts. На это время Нойрат арендовал небольшое офисное помещение в подвале здания социальных служб в городе Сомервилл (штат Массачусетс) - пришлось пойти на этот шаг для того, чтобы некоторым членам команды разработчиков, проживавшим в Массачусетсе, было легче добираться на работу.
Больше примеров...
Смягчать (примеров 13)
He is the final court of appeal with powers to commute sentences and grant pardon. Он является окончательной апелляционной инстанцией с полномочиями смягчать наказания и предоставлять помилование.
The Prince has the power to issue pardons, to commute and quash sentences and to stop criminal inquiries. Князь вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры и приостанавливать уголовное преследование.
Under article 34 of the Constitution, the King is furthermore entitled to grant general or individual pardons and to commute sentences. В соответствии со статьей 34 Конституции Король также имеет право объявлять всеобщую амнистию или индивидуальные помилования, а также смягчать наказания.
The power to suspend, remit or commute the sentence of any convicted person also vests with the appropriate State Government or the central Government. Правом откладывать исполнение, отменять или смягчать вынесенный любому осужденному лицу приговор также обладают правительство соответствующего штата или центральное правительство.
Moreover, he has the right to pardon, mitigate, or commute criminal sentences. Кроме того, он вправе даровать помилование, смягчать и отменять приговоры и приостанавливать уголовные преследования.
Больше примеров...
Коммутируют (примеров 8)
Elements of matrix E {\displaystyle E} are defined by the similar formulas, however, its elements do not commute. Элементы матрицы Е {\displaystyle E} определены аналогичными формулами, однако, её элементы не коммутируют.
Saying that conjugation of x by a leaves x unchanged is equivalent to saying that a and x commute: a-1xa = x ⇔ ax = xa. Фактически, утверждение, что сопряжение х элементом а оставляет х неизменным, эквивалентно утверждению, что а и х коммутируют: a-1xa = x ⇔ ax = xa.
It can be constructed by choosing the conjugacy class of 315 central involutions of the Hall-Janko group as points and lines as three element subsets {x, y, xy} whenever x and y commute. Он может быть построен путём выбора класса сопряжённости 315 центральных инволюций группы Холла - Янко в качестве точек и трёхэлементных подмножеств {x, y,xy} в качестве прямых, если x и y коммутируют.
There are 1024 3-transpositions, called anabasic that do not commute with any in the particular basic set. Существует 1024 3-перестановки, называемых анабазисом, которые не коммутируют с любой перестановкой в выбранном базисном множестве.
Since the operators depend on their location in spacetime (i.e. not just time) this time-ordering operation is only coordinate independent if operators at spacelike separated points commute. Поскольку операторы зависят от координат, операция временного упорядочения независима от координат только в случае, если операторы в точках, разделённых пространственно-подобным интервалом, коммутируют.
Больше примеров...
Добираться на работу (примеров 4)
Since the commute is so long... Добираться на работу непросто...
Long commute to the city, but the views are underrated. Долго добираться на работу, но виды неописуемые.
If I could stop people turning into their parents, I could afford to commute to work by helicopter. Если бы я могла предотвращать превращение людей в своих родителей, я бы могла позволить себе добираться на работу на вертолете.
During this period, Neurath rented an extremely small basement office space in a Somerville, Massachusetts social services building: he sought to circumvent the long commute that several team members had been making from Massachusetts. На это время Нойрат арендовал небольшое офисное помещение в подвале здания социальных служб в городе Сомервилл (штат Массачусетс) - пришлось пойти на этот шаг для того, чтобы некоторым членам команды разработчиков, проживавшим в Массачусетсе, было легче добираться на работу.
Больше примеров...
Замене (примеров 9)
Such changes might also include measures to commute death sentences. Такие изменения могут также включать меры по замене смертного приговора другими мерами наказания.
In several States, judicial authorities also took the initiative to commute death sentences to a lesser punishment. В ряде государств судебные органы также выступили с инициативой о замене смертной казни менее суровым наказанием.
It was also stated that the Government was working on a proposal to commute the death penalty to life imprisonment, and a decision is expected shortly. Было также заявлено, что правительство работает над предложением о замене смертного приговора на пожизненное тюремное заключение, и ожидается, что в скором времени будет принято соответствующее решение.
After the new government announced that it would commute death sentences to life imprisonment, it executed at least 16 people; at least 36 were executed throughout the year. Объявив о замене смертных приговоров пожизненным заключением, новые власти казнили не менее 16 человек; число казнённых в течение года составило как минимум 36 человек.
Since 1977, the President has invariably exercised his power to stay the execution and commute the sentence to life imprisonment. Начиная с 1977 года Президент неизменно приостанавливал приведение приговора в исполнение и выносил решение о его замене на пожизненное заключение.
Больше примеров...
Смягчении (примеров 8)
I sent a Special Envoy to appeal to the Government to commute the sentences, which it agreed to do. Я направил Специального посланника, с тем чтобы он обратился к правительству с просьбой о смягчении приговоров, что оно согласилось сделать.
It then stated that the convicted person could appeal to the President to commute the sentence. Далее в нем отмечается, что осужденный может обратиться к президенту с просьбой о смягчении приговора.
An explanation of that point would be welcome, as would clarification of the use of life imprisonment to commute death sentences, which was apparently not explicitly recognized in the Criminal Code. Он хотел бы получить разъяснения по этому вопросу, а также уточнения относительно применения пожизненного тюремного заключения при смягчении смертного приговора, которое прямо не предусмотрено в Уголовном кодексе.
Under article 850 of the CJM, the death penalty may not be carried out if resolution is pending on any procedure or appeal called for by law and related to the substance of the question or to the request to commute the sentence or grant a pardon. В соответствии со статьей 850 Кодекса смертный приговор может не приводиться в исполнение, если не завершена какая-либо предусмотренная законом процедура, в том числе обжалования, связанная с существом вопроса или с прошением о смягчении приговора или помиловании.
They all talk before the execution, when the heat was on to commute the sentence, they kept dropping these hints about testimony they had that they couldn't reveal because of national security, like there's supposed to be this big report in the justice department? Даже перед казнью, когда говорили о смягчении приговора, они продолжали намекать на свидетельство, которое они не могут открыть из-за национальной безопасности, как тот большой доклад, который должен был быть в департаменте юстиции?
Больше примеров...
Ежедневно (примеров 16)
Some internally displaced persons who commute daily to farms on the outskirts of Kabkabiya complain of harassment. Некоторые внутренне перемещенные лица, которые ежедневно ходят работать на фермах в окрестностях Кабкабии, жалуются на то, что их преследуют.
3.38% of workers commute by public transit. 3,38 % рабочих ежедневно пользуются общественным транспортом.
The small size of Liechtenstein and the continuing economic growth entail that a large part of the workers must be recruited abroad and commute across the national borders. Небольшие размеры Лихтенштейна и непрерывный экономический рост являются причинами того, что значительная часть его рабочей силы состоит из работников, нанимаемых в зарубежных странах и ежедневно приезжающих в страну из-за границы.
The location of school makes it possible to identify the place where students commute to, thus shedding further light on commuter flows. Нахождение учебного заведения позволяет определить место, в которое ежедневно ездят учащиеся, что дает информацию о маятниковых потоках.
The ones who are employed in the formal sectors commute to and from work each day. Женщины, занятые в формальном секторе, вынуждены ежедневно тратить время для того, чтобы добраться до работы и вернуться домой.
Больше примеров...