Английский - русский
Перевод слова Commissar
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Commissar - Комиссар"

Все варианты переводов "Commissar":
Примеры: Commissar - Комиссар
Sorry, comrade regiment commissar. Виноват, товарищ Полковой Комиссар!
Comrade commissar, look! Товарищ комиссар, гляньте!
However, the commissar subsequently did not provide sufficient numbers of the cameras to his superiors, and also found himself a fellow prisoner. Однако впоследствии этот комиссар не поделился фотоаппаратами со своим начальством и тоже оказался в тюрьме.
Head of the investigation commissar Przygoda determines that the safe was cut only to stage hacking, and rather was opened in the usual way. Возглавлявший следствие комиссар Пшигода определяет, что сейф был разрезан только для инсценировки взлома, а открыт был обычным путём.
The arrest came about after a newly appointed local Soviet commissar decided to appropriate the Noble family's Practica brand Kamera-Werkstaetten Guthe & Thorsch factory and its stocks of quality cameras. Арест последовал вскоре после того, как недавно назначенный местный комиссар решил присвоить семейную фабрику Ноблов Praktica и её склады с продукцией.
I was then taken by the military commissar of the Vardenis district military commissariat, Lieutenant-Colonel Zakharyan, to the chief of staff of the Armenian Ministry of Defence, Major-General Andriasyan, who ordered me to use those vehicles to transport approximately 240 armed servicemen. Потом меня военный комиссар Варденисского районного военного комиссариата подполковник Захарян повел к начальнику генерального штаба МО Армении генерал-майору Андриасяну и тот приказал, что должны отвезти на этих машинах около 240 вооруженных бойцов.
Commissar, stop being difficult. Ну же, комиссар, не будьте недоверчивым.
Always alert, Commissar! Надо быть всегда настороже, комиссар.
Another accident, Commissar? Что случилось, комиссар?
The French Commissar is not normal. Определенно этот французский комиссар ненормальный.
Thank you, comrade Commissar. Спасибо, товарищ комиссар.
This way comrade Commissar. Сюда, товарищ комиссар.
Goodbye, comrade Commissar. До свидания, товарищ комиссар.
Good day, Comrade Commissar! Зрасьте, товарищ комиссар!
Comrade Commissar, look! По местам! Товарищ комиссар!
There are no air bases, Comrade Commissar. Нету аэродромов, товарищ комиссар...
Give it to the wounded Comrade Commissar. Отдайте раненым, товарищ комиссар!
Good morning, Comrade Commissar. Доброе утро, товарищ комиссар.
Commissar V on Kahr is accting rashly. Комиссар фон Кар слишком опрометчив.
I was supported by Commissar Kahr. Меня поддержал комиссар Кар.
Only not as Commissar Ledvina. Только не как комиссар Ледвина.
He is the author of the first historical narrative of Azerbaijan "Commissar" (1942) about Meshadi Azizbekov. Автор первой азербайджанской исторической повести «Комиссар» (1942) о Мешади Азизбекове.
A gentleman treats a woman as a lady, Commissar! Джентльмен к любой женщине относится с уважением, комиссар!
I shouldn't be saying this, comrade Commissar, but maybe it's for the best. Товарищ комиссар, я думаю, может это к лучшему если немцы победят, он будет живым.
In 1917 he became a member of the Provisional Committee of the State Duma and the executive committee of the Petrograd Soviet - he was appointed a commissar for postal and telegraph employees. В 1917 году вошёл в состав Временного комитета Государственной думы (ВКГД) и стал членом исполкома Петросовета - комиссар по делам почтово-телеграфных служащих.