Hack into a secure comm satellite but for reasons of corporate espionage. |
Взломать секретный спутник связи, но для целей промышленного шпионажа. |
Dr. Brand, CASE is relaying a message for you from the comm station. |
Доктор Брэнд, КЕЙС получает сообщение для вас со станции связи. |
But Vilandro needed me to work the comm. |
Но Виландро хотел, чтобы я сидел на связи. |
I made a simple request for a comm line To foxtrot tango niner. |
Я сделал простой запрос по линии связи в аэропорт на Тенерифе. |
Antares, you have the comm. |
"Антарес", Вы на связи. |
Most of the men are in a defensive formation around the comm tower. |
Большинство людей стоит в оборонительном строе возле вышки связи... |
There's a master switch at the base of the comm tower. |
У основания вышки связи есть главный переключатель. |
I saw her myself on the comm. |
Я лично был с ней на связи. |
For your S.A., we have missed three comm windows with Spartan 0-1. |
Довожу до вашего сведения, что мы пропустили уже три окна связи со Спартанцем О-1. |
I need your people to get back on comm. |
Пусть ваши люди остаются на связи. |
All we have to do is fix the comm system and make contact with the ground. |
Нам нужно только починить систему связи и связаться со штабом. |
Maybe it's the comm system. |
Возможно, проблема в системе связи? |
William, I've got some static in the comm array feed up here. |
Уильям, у меня помехи в сети связи. |
But the ones that were about to start their descent... 56 of them... are out of comm range. |
Но те, что уже начали снижение а таких 56 - остались без связи. |
Army/navy vehicular radio, comm type 176 |
Устанавливаемая на автомашинах армейская/военно-морская радиостанция связи типа 176 |
And busted for hacking a D.O.D. comm satellite in '09? |
А когда взяли за взлом спутника связи в 2009? |
Now you're on the comm? |
Теперь ты на связи? |
Over the rocket's comm system. |
С помощью системы связи. |
I got Danny on comm. |
Тут Дэнни на связи. |
Just keep your comm channel open. |
Просто будь на связи. |
Jack, I'm on comm. |
Джек, я на связи. |
Army/navy vehicular radio, comm type 176 |
Армейские/военно-морские переносные радиостанции связи типа 176 |
Army/navy portable radio, comm type 126 |
Армейские/военно-морские переносные радиостанции связи типа 126 |
I have Jack Bauer on live comm link. |
Джек Бауэр на связи. |
I may have semi-accidentally hacked into a secure comm satellite with potential international implications. |
Я тут полуслучайно взломала секретный спутник связи что грозит международными последствиями. |