In several rounds of discussion, the tension between Xiang, Li and the Comintern rose greatly. |
В ходе нескольких этапов обсуждения значительно возросла напряженность в отношениях между Сяном, Ли и Коминтерном. |
After Yugoslavia was confronted with Comintern in 1948, Albania was directly involved in combined propagandist and diversion fight against Yugoslavia. |
После того как Югославия вступила в конфронтацию с Коминтерном в 1948 году, Албания вскоре была вовлечена в комбинированную пропагандистскую и диверсионную борьбу против Югославии. |
In November of the same year he traveled to Madrid where he established contacts with the Comintern and the Communist Party of Spain. |
В том же году совершил поездку в Мадрид, где установил контакты с Коминтерном и Коммунистической партией Испании. |
By declaring themselves the Fourth International, the "World Party of Socialist Revolution", the Trotskyists were publicly asserting their continuity with the Comintern, and with its predecessors. |
Объявляя себя Четвёртым интернационалом, «Международной партией социалистической революции», троцкисты утверждали свою преемственность с Коминтерном и его революционной традицией. |
There is not a syllable about combating the Comintern in the military and political treaty concluded by Germany and Italy. |
В военно-политическом договоре между Германией и Италией уже нет ни звука о борьбе с Коминтерном. |
At the 7th Enlarged Plenum of ECCI, held in November and December 1926, Pepper was named a member of the political commission, where he was instrumental in helping to remove his nemesis Grigory Zinoviev from the Comintern Presidency. |
На Седьмом (расширенном) пленуме ИККИ (ноябрь - декабрь 1926 года) назначен членом политической комиссии, сыграл важную роль в отстранении Г. Зиновьева от управления Коминтерном. |
Golos also needed someone to take charge of the day-to-day business of the United States Service and Shipping Corporation, a Comintern front organization for espionage activities. |
Также Голос хотел, чтобы кто-то занимался управлением компании United States Service and Shipping Corporation - подставной организации для осуществления Коминтерном разведывательной деятельности в США. |
In September 1923, Larkin formed the Irish Worker League (IWL), which was soon afterwards recognised by the Comintern as the Irish section of the world communist movement. |
Ларкин проиграл суд и был обязан выплатить судебные издержки обеих сторон В сентябре 1923 года Ларкин сформировал коммунистическую партию Ирландская Лига Рабочих en:Irish Worker League (IWL), которая была вскоре признана Коминтерном как ирландская часть мирового коммунистического движения. |
The federation split in 1922 following an attempted coup of the party's leadership, and for the next 18 months Denmark would have two parties calling themselves the Communist Party of Denmark (although only one was recognized by the Comintern.) |
Однако это объединение существует недолго - в январе 1922 года в Федерации происходит раскол, и в течение следующих 18 месяцев в Дании существует две коммунистические партии, из которых только одна признана Коминтерном. |