| According to sources, during the vote on May 11, advocates of the Comintern had received 428 mandates from a total of 540, and, given the departure of the reformists, represented 51 out of 77 delegates. | Во время голосования 11 мая сторонники Коминтерна получили 428 мандатов из общего числа 540 и, учитывая отъезд реформистов, представляли 51 из 77 делегатов. |
| With the support from their mentor Paul Mif, the president of Moscow Sun Yat-sen University and then representative of Comintern to China, the 28 Bolsheviks were sent back to China to take leadership of the CPC. | При содействии Павла Александрович Мифа, руководителя Коммунистического университета трудящихся Китая, а потом представителя Коминтерна в Китае, члены 28 большевиков отправлялись в Китай на руководящие должности в КПК. |
| Rumors abounded that she herself had denounced him as a Trotskyist traitor; Comintern archival documents reveal, however, that she repeatedly refused to do so. | Ходили слухи, что ей пришлось заниматься самокритикой как «троцкистке»; однако архивные документы Коминтерна подтверждают, что она отказывалась это делать. |
| The same year he was also present at the 2nd World Congress of the Comintern in Moscow as a representative of the Partai Komunis Indonesia (PKI), which was the successor to Sneevliet's ISDV. | В том же году он выступал на втором конгрессе Коминтерна в Москве и Петрограде, как представитель Коммунистической партии Индонезии, в которую была преобразована ISDV. |
| You're listening to 'Comintern Radio' broadcasting from Moscow. | Говорит Москва. Радиостанция имени Коминтерна передает последние известия. |
| Then Comintern sent a telegram to call Li to Moscow for repentance. | Тогда Коминтерн направил телеграмму с призывом Ли приехать в Москву. |
| By 1935 he claimed that the Comintern had fallen irredeemably into the hands of the Stalinist bureaucracy. | В 1935 году он утверждал, что Коминтерн безнадёжно попал в руки сталинской бюрократии. |
| In January 1925, the Comintern sent Communist Party of Great Britain activist Bob Stewart to Ireland to establish a communist party in co-operation with Larkin. | В январе 1925 г. Коминтерн послал в Ирландию активиста Коммунистической партии Великобритании Боба Стюарта, чтобы организовать коммунистическую партию в сотрудничестве с Ларкином. |
| The transformation into SP also marked a break with the previous line of the party towards the Comintern and the Soviet Union. | Трансформация в СП была также связана с отходом от предыдущей линии партии, состоявшей в ориентации на Советский Союз и Коминтерн. |
| The PSUC played a major role during the days of the Second Spanish Republic and the Spanish Civil War, and was the only regional party affiliated to the Comintern. | Объединённая социалистическая партия Каталонии играла важную роль в последний период существования Второй Испанской республики и в годы гражданской войны в Испании, являясь, помимо прочего, единственной региональной партией, входившей в Коминтерн. |
| In several rounds of discussion, the tension between Xiang, Li and the Comintern rose greatly. | В ходе нескольких этапов обсуждения значительно возросла напряженность в отношениях между Сяном, Ли и Коминтерном. |
| After Yugoslavia was confronted with Comintern in 1948, Albania was directly involved in combined propagandist and diversion fight against Yugoslavia. | После того как Югославия вступила в конфронтацию с Коминтерном в 1948 году, Албания вскоре была вовлечена в комбинированную пропагандистскую и диверсионную борьбу против Югославии. |
| In November of the same year he traveled to Madrid where he established contacts with the Comintern and the Communist Party of Spain. | В том же году совершил поездку в Мадрид, где установил контакты с Коминтерном и Коммунистической партией Испании. |
| At the 7th Enlarged Plenum of ECCI, held in November and December 1926, Pepper was named a member of the political commission, where he was instrumental in helping to remove his nemesis Grigory Zinoviev from the Comintern Presidency. | На Седьмом (расширенном) пленуме ИККИ (ноябрь - декабрь 1926 года) назначен членом политической комиссии, сыграл важную роль в отстранении Г. Зиновьева от управления Коминтерном. |
| In September 1923, Larkin formed the Irish Worker League (IWL), which was soon afterwards recognised by the Comintern as the Irish section of the world communist movement. | Ларкин проиграл суд и был обязан выплатить судебные издержки обеих сторон В сентябре 1923 года Ларкин сформировал коммунистическую партию Ирландская Лига Рабочих en:Irish Worker League (IWL), которая была вскоре признана Коминтерном как ирландская часть мирового коммунистического движения. |
| His experience and understanding of workers' movements in China earned him prestige in the Comintern. | Его опыт и понимание рабочего движения в Китае создали ему авторитет в Коминтерне. |
| In March 1927, he went to Moscow to represent the JCP at the Comintern, and the eighth enlarged plenum of the ECCI. | В марте 1927 года отправился в Москву, где представлял КПЯ в Коминтерне на восьмом расширенном пленуме ИККИ. |
| After his return to Moscow, Lukanov worked at the Comintern and from 1941 on at the Hristo Botev Bulgarian-language radio. | После войны он переехал в Москву и работал в Коминтерне, а с 1941 года - на болгароязычной радиостанции «Христо Ботев». |
| In the same month, a CCP delegation to the Comintern held meetings to discuss the united front against imperialism. | В том же месяце члены КПК при Коминтерне проводят несколько встреч для обсуждения возможности создания единого фронта с Гоминьданом с той же целью. |
| In August 1935, the CCP delegation to the Comintern issued the August 1 Manifesto, which called upon the Chinese to unite against Japan. | В августе 1935 года делегация КПК при Коминтерне выпускает знаменитый «Манифест 1 августа», который призывает китайцев к объединению в борьбе против японской агрессии. |
| Our modest contribution to the Comintern. | Наше скромное пожертвование Коминтерну. |
| Victor Frunză credited this moment with severing ties between the PS' tradition and the new Bolshevik course; his view was disputed by Vladimir Tismăneanu, who concluded instead that subordination to the Comintern was equally demanded from all pro-Bolshevik PS members. | Виктор Фрунзэ приписал этому моменту разрыв связи между традицией СПР и новым большевистским курсом; его мнение оспаривалось политологом Владимиром Тисманяну, пришедшему к выводу, что подчинение Коминтерну в равной степени требовали все пробольшевистские члены партии. |
| Following the June 1947 Paris Conference on Marshall Aid, Stalin gathered a grouping of key European communist parties in September and set up the Cominform, or Communist Information Bureau, often seen as a substitute to the Comintern. | В сентябре 1947 года, после парижской конференции о помощи Маршалла, состоявшейся в июне 1947 года, Сталин собрал социалистические партии и создал Коминформ - Коммунистическое информационное бюро, как замену Коминтерну. |
| The foundation of the Fourth International was therefore spurred in part by a desire to form a stronger political current, rather than being seen as the communist opposition to the Comintern and the Soviet Union. | Поэтому основание Четвёртого интернационала было частично вызвано желанием сформировать сильное политическое течение, а не выглядеть как оппозиция Коминтерну и Советскому Союзу. |