| If so, you'd be a hilarious comedian. | Если так, то ты бы стал веселым комедиантом. |
| Famed lancu Ursache, the great comedian, National Theatre's pet. | С великим Янку Урсаке, знаменитым комедиантом, любимцем Национального Театра. |
| That is my purpose, to be the ultimate comedian. | Это моя цель, быть последним комедиантом. |
| What happened to that comedian is none of our concern. | Что произойдет с этим комедиантом не наше дело. |
| Sure, you can be a comedian instead of a doctor... | Конечно! Ты можешь стать комедиантом, а не доктором... |
| Ever thought of making a living as a comedian or just - | Никогда не думали зарабатывать на жизнь комедиантом или...? |
| If you've given up on your dream of being a comedian! | Если ты уже отказался от своей мечты стать комедиантом! |
| For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking. | Хоть ты и называешь себя Комедиантом, я никогда не понимал когда ты шутишь. |
| Comedian did it back in '77. | С Комедиантом в 77-м. |