| Actress and comedian Catherine Tate was cast as one-off companion Donna Noble for the Christmas special. | Актриса и комик Кэтрин Тейт первоначально появилась в рождественском спецвыпуске как спутница на одну серию. |
| My guest tonight is a comedian who spends his weekends with other men dressed in leather. | Мой сегодняшний гость - комик, который проводит выходные с мужчинами, одетыми в кожу. |
| In 2001, comedian Robert Newman and actress Emma Thompson called for a boycott of the Perrier Comedy Award, because Perrier is owned by Nestlé. | В 2001 году комик Роберт Ньюман и актриса Эмма Томпсон призвали к бойкоту Perrier Comedy Award, так как Nestlé финансировала премию Perrier. |
| However, on 15 March 2016, American comedian Jim Breuer (a friend of Johnson) revealed on his podcast that Johnson had received a second opinion on his hearing and it was not as bad as initially thought. | Однако 15 марта 2016 года американский комик Джим Бройер (англ.)русск. (друг Джонсона) сообщил, что Джонсон получил второе мнение относительно своего слуха и что не всё так плохо, как изначально предполагалось. |
| No, Comedian, wait! | Нет, Комик, подожди! |
| I'm not a soldier, I'm a comedian. | Я не солдат, я комедиант. |
| So, just because Jake doesn't lounge about all day, being an unemployed comedian, not paying rent, means he doesn't live in the real world? | Просто потому что Джейк не валяется дома целыми днями и он не безработный комедиант, который не может заплатить за аренду значит что он не живет в реальном мире? |
| She knew I would fall apart in front of everybody, and she knew you would make everybody laugh, Mr. Comedian, but no. | Она знала, что я расклеюсь перед всеми, и она знала, что ты заставишь всех смеяться, Мистер Комедиант, но нет |
| The Comedian was your father. | Комедиант был твоим отцом. |
| This humble comedian will make sure the King does not pocket even one more coin. | Этот скромный комедиант гарантирует, что король не прикарманит ни монетки. |
| Famed lancu Ursache, the great comedian, National Theatre's pet. | С великим Янку Урсаке, знаменитым комедиантом, любимцем Национального Театра. |
| That is my purpose, to be the ultimate comedian. | Это моя цель, быть последним комедиантом. |
| Ever thought of making a living as a comedian or just - | Никогда не думали зарабатывать на жизнь комедиантом или...? |
| If you've given up on your dream of being a comedian! | Если ты уже отказался от своей мечты стать комедиантом! |
| For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking. | Хоть ты и называешь себя Комедиантом, я никогда не понимал когда ты шутишь. |
| And I thought I was the comedian. | Мне-то казалось, что юморист здесь я. |
| Italian comedian Daniele Luttazzi discussed gallows humour focusing on the particular type of laughter that it arouses (risata verde or groen lachen), and said that grotesque satire, as opposed to ironic satire, is the one that most often arouses this kind of laughter. | Итальянский юморист Даниэле Лутацци обсуждал юмор висельника, уделяя особое внимание специфическому виду смеха, который он вызывает (risata verde или groen lachen), и говорил, что такой смех чаще всего вызывает гротескная сатира, в противоположность иронической сатире. |
| But, you know, there's a comedian who said, Well, who's telling me that consciousness is so good and so important? | Но, знаете ли, есть юморист, который сказал: «А кто мне говорит что сознание - это так хорошо и важно? |
| I am also a comedian. | Я еще и юморист. |
| HA. YOU'RE A COMEDIAN NOW(!) | Ты у нас теперь юморист. |
| Well, Mr. Comedian... see if you think this is funny. | Итак, мистер Клоун... посмотрим, будет ли вам смешно. |
| What are you, a comedian? | Ты что, клоун? |
| Are you a comedian? | Ты что, клоун? |
| Now you, the comedian. | А вы, клоун? |
| Because you never know, just because you're funny at home, does not make you a comedian, right? (Laughter) But the thing about it, they're all good kids - no drugs, no babies in high school, no crime. | На всякий случай, потому что если ты клоун дома, ещё не значит, что ты актёр, правда? (Смех) Суть в том, что они все хорошие ребята - ни наркотиков, ни беременностей в старшей школе, ни преступлений. |
| As a comedian, Whelan won the Funny Women Variety Award for stand-up comedy in 2010. | Как комедиантка, Уилан выиграла премию Варьете Funny Women за стендап в 2010 году. |
| Fannie Flagg (born Patricia Neal; September 21, 1944) is an American actress, comedian and author. | Фэнни Флэгг (англ. Fannie Flagg, 21 сентября 1944) - американская актриса, писательница и комедиантка. |
| As soon as the comedian girl is gone, don't you? | Как только уедет та комедиантка, да? |
| Comedian... as if coming to the moon. | Комедиантка... Словно ей положена луна с неба. |
| He's a comedian, he's supposed to be funny. | Он комедийный актер, он должен смешить. |
| Michael Rapaport ( March 20, 1970 in New York) is an American actor and comedian. | Майкл Rapaport ( 20-ое марта 1970 в нью-йорке) американские актер и комедийный актер. |
| Jared Drake Bell (born June 27, 1986), better known as Drake Bell, is an award-winning American actor, comedian, guitarist, singer/songwriter and television director. | Джаред Дрейк Белл (родился 27 июня 1986), более известный как Дрейк Белл, является наградами американский актер, комедийный актер, гитарист, исполнитель/ Композитор и режиссер телевидения. |
| Under Whitbread's custodianship the comedian Frankie Howerd fronted the campaign in a series of six television advertisements which mainly aired in the North West in 1990-1991. | Когда бренд перешел в управление компанией "Whitbread", в рекламной кампании, состоящей из шести телевизионных рекламных клипов, которые транслировались в основном на северо-запад Англии в 1990-1991 годах, принимал участие комедийный актер Френки Ховерд. |
| I know I am. I'm the famous comedian, Arnold Braunschweiger. | Я известный комедийный актер Арнольд Брауншвайгер. |
| He has been in a long-term relationship with actress and comedian Maya Rudolph since 2001. | С 2001 года Андерсон состоит в отношениях с актрисой и комедианткой Майей Рудольф. |
| She also frequently collaborates with comedian Maggie Cassella, most notably on an annual Christmas cabaret show in Toronto, Ontario which also sometimes tours to several other North American cities. | Она также часто сотрудничала с комедианткой Мэгги Каселла, наиболее заметно на ежегодном Рождественском кабаре-шоу в Торонто, Онтарио и некоторых других городах Канады и США. |
| Dylan Moran (1971-): Irish comedian. | Моран, Дилан (род. 1971) - ирландский актёр. |
| Mouss Diouf, 47, Senegalese-born French comedian, complications of a stroke. | Диуф, Мусс (47) - сенегальский и французский актёр, последствия инсульта. |
| The film also stars Mexican actor Jaime Camil, Puerto Rican actor and comedian Luis Raúl, and Miss Universe 1993 Dayanara Torres. | В фильме также появился мексиканский актёр Хайме Камил, Пуэрто-Риканский актёр и комик Луис Рауль, и Мисс Вселенная 1993 Дайанара Торрез. |
| John Adam Belushi (January 24, 1949 - March 5, 1982) was an American comedian, actor, and singer. | Джон Белуши (англ. John Belushi; 24 января 1949 года - 5 марта 1982 года) - американский комедийный актёр, сценарист, певец. |
| On 2 March, Kalomira was presented with Australia's comedian actor Angelo Tsarouchas, a beauty pageant Greek Beauty Pageant - Kalistia 2012 in Canada. | 2 марта 2012 Каломира и австрало-греческий актёр Ангелос Царухас выступили на конкурсе красоты в Канаде «Greek Beauty Pageant - Kalistia 2012». |