Английский - русский
Перевод слова Columnist
Вариант перевода Колонки

Примеры в контексте "Columnist - Колонки"

Примеры: Columnist - Колонки
2 March - Ivan Safronov, military columnist of Kommersant newspaper. 2 марта - Иван Сафронов, ведущий военной колонки в газете «Коммерсантъ».
Dawe is a regular columnist in The Sunday Times motoring section, where he has written extensively about used cars. Джейсон Доу - автор колонки в газете Sunday Times, где он пишет о подержанных машинах.
Columnist Andrew Cohen called Canada Day a term of "crushing banality" and criticized it as "a renunciation of the past a misreading of history, laden with political correctness and historical ignorance". Эндрю Коэн (Andrew Cohen), ведущий колонки в Оттава ситизен, ранее в Глоуб энд Мейл, назвал День Канады «сокрушительной банальностью» и раскритиковал переименование «отказом от прошлого, ложным прочтением истории, отягченным политической корректностью и историческим невежеством».
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки... и ты стала самым молодым издателем своей колонки в "Дэйли Плэнет".
She has published several books in Spanish and Catalan, and she is a columnist at La Vanguardia in Spain, and collaborated with La Nación in Argentina; and Diario de América in the United States. Она является автором нескольких книг, опубликованных на испанском и каталонском языках, сотрудничала с испанской газетой «Эль Паис», ведет колонки для испанской газеты «La Vanguardia», аргентинской La Nación (англ.) и американской Diario de América.
Columnist, El Heraldo daily newspaper, 1982-1993 Автор колонки в газете «Геральдо», 1982-1993 годы
In August of that year, columnist Mike Barnicle was discovered to have copied material for a column from a George Carlin book, Brain Droppings. В августе того же года обозревателя Майка Барникла поймали на плагиате, для своей колонки он использовал материал из книги Джорджа Карлина Brain Droppings.
1985-1988: Opinion columnist, "Overview", Philippine Panorama Sunday magazine. Автор колонки обозревателя "Овервью" воскресного журнала "Филиппин Панорама"
He was the brother of Hyman Goldberg, a syndicated columnist and food critic for the New York Post and author of several books including "Our Man in the Kitchen", a compilation of recipes from his column as "Prudence Penny". Приходился братом Хайману Голдбергу, публиковавшему колонку и критические статьи для New York Post, автору нескольких книг, включая «Наш человек на кухне», сборника рецептов из своей колонки под названием «Благоразумие Пенни».
1994: Opinion columnist, "Gadfly", Today newspaper. Автор колонки обозревателя "Гэдфлай" в газете "Тудэй"