| Many are brightly coloured and diurnal. | Многие имеют яркий цвет или темляк. |
| Like standard kaleidoscopes it has a tube containing mirrors, coloured glass, or paper which create patterns when lifted to the eye and rotated. | В каждый logi-блок впечатана панель с цепью тока, и каждый блок имеет разный цвет согласно своей функции. Соединяя logi-блоки в различных комбинациях, ты создашь цепь тока и напишешь свою программу, чтобы сделать новые изобретения. |
| striped varieties, slightly red coloured, blushed or striped Class Extra | общая площадь поверхности, слегка окрашенной в красный цвет, розоватого цвета или с полосами красного цвета, характерными для данной разновидности |
| Coloured stones: In the centuries-long history of precious stones, these may have been processed in various ways to enhance their colour. | Цвет камней: история драгоценных камней тянется скозь века, они могли быть обработаны различными способами для улучшения цветности. |
| Benches in the Lords Chamber are coloured red. | Здесь, как и в других помещениях лордов, доминирует красный цвет. |
| The buckle release area shall be coloured red. | Поверхность размыкающего элемента должна быть окрашена в красный цвет. |
| In ancient times, all maqams with the domes were coloured in white. | В древности все макамы вместе с куполами окрашивались в белый цвет. |
| The three dolphins are coloured orange and represent endurance, unity, and strength, and they leap in a circle for continuity. | Эти три дельфина окрашены в оранжевый цвет и символизируют собою Выносливость, Единство и Силу, притом изображены они в замкнутом, непрерывном кругу. |
| The machines were coloured off-white, which was unusual at the time, since most machines were beige. | Компьютеры были полностью окрашены в белый цвет, что было необычно по тем временам, когда большинство компьютеров были бежевыми. |
| I was wondering if I could have coloured font. | Но я цвет печати хочу сменить. |
| 3.6.3. The colour and the transmission of the bulb of filament lamps emitting coloured light shall be measured by the method specified in annex 5. | 3.6.3 Цвет и пропускание колбы ламп накаливания, испускающих цветной свет, должны измеряться при помощи метода, указанного в приложении 5. |
| It is preferred if the front side of the plate is coloured, wherein the colour is determined from a wide range of colours. | Лучше, когда, лицевая сторона пластины выполнена цветной, причем цвет определяют из широкого спектра цветов. |
| However, in countries with low need and high ability to finance their own programmes (coloured pink in the matrix above), UNFPA should focus on advocacy and policy dialogue/advice. | В то же время в странах с низкими потребностями и высокой способностью финансирования своих собственных программ (поля, окрашенные в розовый цвет в таблице выше) ЮНФПА должен сосредоточиться на пропаганде и диалоге/консультировании по вопросам политики. |
| The section downstream of the Kakhovka hydroelectric plant to the mouth of the river Dnieper should be shown as a free-flowing river, i.e. should be coloured (shaded) blue rather than violet on the map. | Реку Днепр ниже по течению от плотины Каховской ГЭС до устья следует показать как реку со свободным течением, т.е. вместо сиреневого цвета (заливка) дать голубой цвет (заливка). |
| A coloured circle appears around the ball when it is coming to the player, and the size and colour of it lets the player know when it is best to make a motion and deliver a strike. | Цветной круг появляется вокруг мяча, когда он подходит к игроку, а его размер и цвет позволяют игроку узнать, когда лучше всего совершить движение и поставить удар. |
| Top Objects: These Objects are coloured green. | Её отличительные признаки: Обечайки, окрашенные в зелёный цвет. |
| On Italian "Autostrade" ("Motorways"), "SOS" emergency phones, generally coloured in yellow, are found spaced every 2 kilometres (1.2 mi). | На итальянских дорогах сети «Автострада» телефоны экстренной связи, окрашенные в жёлтый цвет, установлены через каждые два километра. |
| The spine line, the tip of tail and heels are coloured in the ticking colour. | "Ремень" вдоль позвоночника, кончик хвоста и пятки окрашены в цвет тикинга. |
| Devices like the "butterfly" mines used extensively by the former Union of Soviet Socialist Republics in Afghanistan are coloured bright green and have two "wings". | Такие широко применявшиеся бывшим Советском Союзом в Афганистане устройства, как мины-"бабочки", окрашены в ярко-зеленый цвет и оснащены двумя "крылышками". |
| Those with even balances are coloured green; those with highly lopsided balances are coloured red. | Районы с равномерным соотношением окрашены в зеленый цвет; районы с весьма неравномерным соотношением окрашены в красный цвет. |
| Schodde also proposed that the blue-grey coloured females of the lavender-flanked subspecies were ancestral, while the browner coloration of females of southern forms was an adaptation to dry climates. | Шодд также предположил, что сине-серый цвет самок бледно-лилового подвида был унаследован от предков, в то время как бурая окраска южных форм является следствие приспособления птицы к жаркому климату. |
| Similar Quadrifoglio badges to those on the Giulia Sprint GT Veloce were fitted on C pillars, but the Quadrifoglio was coloured gold instead of green. | Значки Quadrofoglio Verde, подобные таковым на Giulia Sprint GT Veloce, также устанавливались на задних стойках крыши, однако цвет с зеленого сменился на золотой. |
| Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass | У воды обычно есть цвет, но этот цвет не имеет бликов и не преломляется, как в стекле |
| To help identify younger visitors, coloured bracelets were handed out to attendees, indicating their age: "12 years and older" (green), "16 years and older" (blue), and "18 years and older" (red). | Цвет браслета указывает возраст посетителя: 6 лет и старше (жёлтый), 12 лет и старше (зелёный), 16 лет и старше (синий), 18 лет и старше (красный). |