| How do you know about the coloured chalks? | Как вы узнали про цветной мелок? |
| To steal your coloured chalks. | Чтобы украсть твой цветной мелок. |
| The forms may also bear printed consignment numbers, microprint, holograms or lightly coloured raster images that do not affect the basic white background of the paper. | Допускается нанесение на бланки накладной типографского номера отправки, микрошрифта, голограммы или цветной сетки светлых тонов без изменения белого фона бумаги. |
| Since 2008 her paintings are periodical published in the coloured Newspaper Kronen Zeitung on Sundays, which is the most read Austrian daily newspaper. | С 2008 года картины Шеттиной стали периодически появляться в цветной воскресной газете «Kronen Zeitung» - самой читаемой австрийской ежедневной газете. |
| 3.2.3.2. for approval of an HSB unit emitting coloured light: two coloured-light samples and five uncoloured-light samples of the same type, differing from the type submitted, only in that the lens or filter is not coloured, | 3.2.3.2 при официальном утверждении оптического элемента НЅВ, предназначенного для получения цветного света, два образца, испускающих цветной свет, и пять образцов того же типа, испускающих бесцветный свет, которые отличаются от представленного типа лишь наличием бесцветного рассеивателя или фильтра, |
| I was wondering if I could have coloured font. | Но я цвет печати хочу сменить. |
| It is preferred if the front side of the plate is coloured, wherein the colour is determined from a wide range of colours. | Лучше, когда, лицевая сторона пластины выполнена цветной, причем цвет определяют из широкого спектра цветов. |
| Devices like the "butterfly" mines used extensively by the former Union of Soviet Socialist Republics in Afghanistan are coloured bright green and have two "wings". | Такие широко применявшиеся бывшим Советском Союзом в Афганистане устройства, как мины-"бабочки", окрашены в ярко-зеленый цвет и оснащены двумя "крылышками". |
| Similar Quadrifoglio badges to those on the Giulia Sprint GT Veloce were fitted on C pillars, but the Quadrifoglio was coloured gold instead of green. | Значки Quadrofoglio Verde, подобные таковым на Giulia Sprint GT Veloce, также устанавливались на задних стойках крыши, однако цвет с зеленого сменился на золотой. |
| Water often possesses colour but colour is not imparted to its reflections... or refractions like a coloured glass | У воды обычно есть цвет, но этот цвет не имеет бликов и не преломляется, как в стекле |
| Many young crotalines have brightly coloured tails that contrast dramatically with the rest of their bodies. | Многие молодые змеи имеют ярко окрашенные хвосты, которые резко контрастируют с остальным телом. |
| Group C: Striped varieties, slightly coloured | Группа С: Полосатые сорта, слегка окрашенные |
| Coloured and/or large fruited varieties as well as those showing a characteristic russeting should be included in the list to provide information about the varietal characteristics. | Окрашенные и/или крупноплодные разновидности, а также разновидности с характерной буроватостью следует включать в перечень в целях получения информации об их характеристиках. |
| striped varieties, slightly coloured | полосатые разновидности, слегка окрашенные |
| The designers work topics tremendously on it at present to give clothes and accessories deranged, modern and coloured! | Дизайнеры работают чрезвычайно на этом над темами в этот момент чтобы предоставлять одежду и ненормальные, современные и окрашенные комплектующие принадлежности! |
| Why is your face all coloured in? | Почему ваше лицо все окрашены в? |
| The machines were coloured off-white, which was unusual at the time, since most machines were beige. | Компьютеры были полностью окрашены в белый цвет, что было необычно по тем временам, когда большинство компьютеров были бежевыми. |
| The galaxies that are not coloured blue are either in the foreground or background and are not part of the cluster. | Галактики, которые не окрашены синим, находятся перед и за скоплением и не являются частью скопления. |
| Devices like the "butterfly" mines used extensively by the former Union of Soviet Socialist Republics in Afghanistan are coloured bright green and have two "wings". | Такие широко применявшиеся бывшим Советском Союзом в Афганистане устройства, как мины-"бабочки", окрашены в ярко-зеленый цвет и оснащены двумя "крылышками". |
| Those with even balances are coloured green; those with highly lopsided balances are coloured red. | Районы с равномерным соотношением окрашены в зеленый цвет; районы с весьма неравномерным соотношением окрашены в красный цвет. |
| The carpet is made on horizontal or vertical looms using multi-coloured wool, cotton or silk yarn coloured with natural dyes. | Ковёр производится на горизонтальных или вертикальных станках с использованием разноцветной шерсти, хлопка или шёлковых нитей, окрашенных натуральными красителями. |
| They waved and shouted at the watching journalists as they passed a little collection of brightly coloured beach tents, used by bathers in peacetime. | Они махали руками и что-то кричали наблюдавшим за ними журналистам в тот момент, когда они пробегали мимо ярко окрашенных пляжных палаток, которыми купальщики пользовались в мирное время. |
| The symbol of the Paralympic Games is composed of three "agitos", coloured red, blue, and green, encircling a single point, on a white field. | Символ Паралимпийских игр составлен из трех полумесяцев «agitos», окрашенных в красный, синий и зеленый цвета, окружающих одну точку на белом поле. |
| After a set number of pumpings, the length of the coloured traces is noted. | После определенного числа "качков" определяется длина окрашенных маркировочных полосок. |
| A senior inspector or field scientist should benchmark the plants to establish what is scored as severe and mild symptoms (if severe/mild differentiation is used) coloured canes are helpful for this. | Старший инспектор или работающий в полевых условиях ученый должен обозначить растения для указания того, что рассматривается в качестве сильно- и слабовыраженных симптомов (если проводится дифференциация между сильно- и слабовыраженными) с использованием окрашенных столбиков. |
| On the importance of correct equipment of their vehicle (lighting, retro-reflectors, brakes, etc.), and to wear brightly coloured clothing or retro-reflective strips; | указывать им на важность правильного оборудования их транспортного средства (освещение, светоотражающие приспособления, тормоза и т.д.), а также ношения ярко окрашенной одежды либо одежды со светоотражающими полосами; |
| d) Parents and school authorities should be made aware of the importance of making children more visible by having them wear brightly coloured clothing and safety devices, in particular in conditions of poor visibility; | d) следует информировать родителей и администрацию школ о важности улучшения видимости детей с помощью ярко окрашенной одежды или предохраняющих приспособлений, в частности в условиях плохой видимости; |
| In coloured water, we can see the force of the strider's legs as they push across the surface. | В окрашенной воде, можно увидеть силу лапок водомера, которыми они давят на поверхность. |
| In 2000, one of Kapoor's works, Parabolic Waters, consisting of rapidly rotating coloured water, was shown outside the Millennium Dome in London. | В 2000 одна из работ Капура, Параболические воды, состоящая из вращающейся окрашенной воды, была показана в Лондоне. |
| striped varieties, slightly red coloured, blushed or striped Class Extra | общая площадь поверхности, слегка окрашенной в красный цвет, розоватого цвета или с полосами красного цвета, характерными для данной разновидности |
| Therefore, the stadium resembles a big toy for children with lots a coloured parts gathered together. | Таким образом, стадион напоминает детскую игрушку, где соединены множество разноцветных деталей. |
| Several coloured energy certificates were introduced in Poland to encourage investments. | В целях поощрения инвестиций в Польше было введено несколько разноцветных энергетических сертификатов. |
| The song began as being about different coloured submarines, but evolved to include only a yellow one. | Сначала в песне речь шла о нескольких разноцветных субмаринах, но, в конце концов, осталась только одна жёлтая. |
| By aligning together each nucleotide sequence, represented as differently coloured blocks, players attempt to create the highest point value score for each set of sequences by matching as many colours as possible and minimizing gaps. | Согласуя друг с другом нуклеотидные последовательности, представленные в виде разноцветных блоков, игроки пытаются получить наивысшие баллы для каждого набора последовательностей путём сопоставления наибольшего возможного количества цветов и минимизации недостатков. |
| 'An open air aquarium' is also planned to be created, it will give an opportunity to step into the underwater world of corals, coloured fish and medusas. | Планируется также создать "аквариум под открытым небом" с возможностью для посетителей погрузиться в подводный мир кораллов, разноцветных рыб и медуз. |