Английский - русский
Перевод слова Coloring

Перевод coloring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскраска (примеров 53)
There is only one uniform coloring of the faces of this polyhedron, one color for each face type. Существует только одна однородная раскраска граней этого многогранника, по одному цвету на каждый тип грани.
Graph G is vertex-critical if and only if for every vertex v, there is an optimal proper coloring in which v is a singleton color class. Граф G является вершинно критическим тогда и только тогда, когда для любой вершины v существует оптимальная подходящая раскраска, в которой вершина v одна представляет класс цвета.
In this story, each game represents an edge of O6, each weekday is represented by a color, and a 6-color edge coloring of O6 provides a solution to the players' scheduling problem. В этой истории каждая игра представляет ребро O6, все дни представлены цветами, а рёберная раскраска в 6 цветов графа O6 даёт расписание.
Since bipartite edge coloring may be performed in polynomial time, the same is true for this restricted case of open shop scheduling. Поскольку рёберная раскраска двудольного графа может быть выполнена за полиномиальное время, то это же верно и для указанного специального случая расписания для открытой линии.
A coloring with the number of colors described by Brooks' theorem is sometimes called a Brooks coloring or a Δ-coloring. Раскраска с использованием числа цветов, указанной в теореме Брукса иногда называется раскраской Брукса, или Δ-раскраской.
Больше примеров...
Краситель (примеров 2)
Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве.
Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный.
Больше примеров...
Окраска (примеров 10)
Spectral coloring poses a challenge to spectral unmixing, which requires accurate knowledge of the absorption spectrum. Спектральный окраска усложняет задачу спектрального разложения, которая требует точного знания спектра поглощения.
This discrepancy, termed "spectral coloring", depends on the number and types of photoabsorbers in the propagation path. Подобное расхождение, или иначе «спектральная окраска», зависит от количества и типа светопоглотителей на пути распространения излучения.
On remained to details and photos the shape of an attic, parapets, balconies are restored, coloring of a facade is picked carefully up. По сохранившемся деталям и фотографиям восстановлен облик аттика, парапетов, балконов, тщательно подобрана окраска фасада.
The murals reveal that the wooden bracket structures and coloring on the timbers, all characteristic of later Korean structures, were already in use at that time. Захоронения показывают, что деревянные кронштейны и окраска на деревянных крепах - все особенности поздних корейский строений, уже использовались в то время.
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
Больше примеров...
Колорит (примеров 8)
The coloring of his work is saturated, painting is based on the relationship of warm and cold tones, and light and shadow contrasts. Колорит работ насыщенный, живопись строится на отношениях тёплых и холодных тонов и светотеневых контрастах.
Colourful range of his works in 1960 become extremely broad, its coloring a ringing and decorative, but not local, and subtly linked to relief, with the expressive possibilities of the canvas surface, texture, smear. Красочный диапазон работ Тимкова становится в 1960-е годы чрезвычайно широк, их колорит звонкий, декоративно-плоскостный, но не локальный, а тонко связанный с рельефом, с выразительными возможностями самой поверхности холста, фактуры, мазка.
Coloring restrained, with a predominance of dark-brown, ocher, and blue tones. Колорит сдержанный, декоративно-плоскостный, с преобладанием тёмно-коричневого, охристого и синего тонов.
The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения.
Besant gave the article scientific coloring, not forgetting to mention Röntgen, Baraduc, Reichenbach, "vibrations and the ether." Безант придала статье «научный колорит», не забыв упомянуть Рентгена, Барадюка, Райхенбаха и вибрации в эфире.
Больше примеров...
Раскрашивать (примеров 9)
Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines. Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи.
I thought you liked coloring books. Я думал, ты любишь раскрашивать.
All the work was hand done by the artist Adam Brandejs, with assistance from makeup artist Crystal Pallister for the coloring of the creatures. Инсталляция была сделана художником Адамом Брандейсом (Adam Brandejs) с помощью художника Кристала Паллистера (Crystal Pallister), который помогал раскрашивать фигуры.
Just... finish your coloring book and go back to sleep. Ты кончай картинки раскрашивать, спи!
Nobody wanted to have nap time with you, nobody wanted to do coloring with you or nothing. С тобой никто не хотел спать, раскрашивать картинки, вообще ничего.
Больше примеров...
Окрашивания (примеров 4)
Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления.
A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра.
For cap coloring concentrates of dyes are used. Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей.
Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет.
Больше примеров...
Окрас (примеров 5)
Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая.
Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена.
Female coloring, easy 10-footer. Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая.
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой.
Cat to have the illusion of refined delicate coloring. Окрас нежный и благородный по опенкам.
Больше примеров...
Цвета (примеров 44)
Ticomm & Promaco offers a personalization service that goes beyond the grating's coloring while the "special manufacturing" department is able to satisfy many of the clients requests. Компания Ticomm & Promaco предлагает услуги по изготовлению на заказ, выходящие за рамки выбора цвета решеток и решетчатых настилов, а наш «специальный производственный участок» способен удовлетворить многие пожелания заказчиков.
For the colors in the photo to appear as close to natural as possible, take advantage of the Color Library, which is very useful for coloring objects, such as eyes, lips, skin, etc. Для того, что бы цвета на фотографии получились как можно ближе к естественным, воспользуйтесь Библиотекой цветов (Color Library), которая является особенно полезной при раскрашивании таких объектов, как глаза, губы, кожа и т.д.
Graph G is vertex-critical if and only if for every vertex v, there is an optimal proper coloring in which v is a singleton color class. Граф G является вершинно критическим тогда и только тогда, когда для любой вершины v существует оптимальная подходящая раскраска, в которой вершина v одна представляет класс цвета.
In 1970, a geometric coloring problem equivalent to the Mirsky-Newman theorem was given in the Soviet mathematical olympiad: suppose that the vertices of a regular polygon are colored in such a way that every color class itself forms the vertices of a regular polygon. В 1970 геометрическая задача на раскраску, эквивалентная теореме Мирского - Ньюмана, была предложена на Советской математической олимпиаде: Предположим, что вершины правильного многоугольника выкрашены так, что вершины любого одного цвета образуют правильный многоугольник.
In all graphs, the clique number provides a lower bound for the chromatic number, as all vertices in a clique must be assigned distinct colors in any proper coloring. Во всех графах кликовое число даёт минимальную границу хроматического числа, поскольку в клике все вершины должны быть раскрашены в разные цвета.
Больше примеров...
Цветов (примеров 48)
Indeed, this is clear for the complete graph Kk, and the effect of identifying two nonadjacent vertices is to force them to have the same color as each other in any coloring, something that does not reduce the number of colors. В самом деле, это совершенно ясно для полного графа Кк, а результат объединения двух несмежных вершин вынуждает раскрасить их в один цвет в любой раскраске, что не уменьшает числа цветов.
Thus, the Erdős-Faber-Lovász conjecture is equivalent to the statement that any simple hypergraph with n vertices has chromatic index (edge coloring number) at most n. Таким образом, гипотеза Эрдёша - Фабера - Ловаса эквивалентна утверждению, что любой простой гиперграф с n вершинами имеет хроматический индекс (число цветов рёберной раскраски), не превосходящий n.
The Petersen graph requires at least three colors in any (possibly improper) coloring that breaks all of its symmetries; that is, its distinguishing number is three. Граф Петерсена требует по меньшей мере трёх цветов в любой (возможно, несобственной) раскраске, которая нарушает все симметрии.
It has been conjectured (combining Vizing's theorem and Brooks' theorem) that any graph has a total coloring in which the number of colors is at most the maximum degree plus two, but this remains unproven. Существует гипотеза (комбинирующая теорему Визинга и теорему Брукса), что любой граф имеет тотальную раскраску, в которой число цветов не превосходит максимальной степени плюс два.
Equivalently, a complete coloring is minimal in the sense that it cannot be transformed into a proper coloring with fewer colors by merging pairs of color classes. Эквивалентно, полная раскраска - это минимальная раскраска, в том смысле, что её нельзя преобразовать в правильную раскраску с меньшим числом цветов путём слияния двух цветов.
Больше примеров...