However, Bonne maps generally abandon such common 18th century decorative features such as hand coloring, elaborate decorative cartouches, and compass roses. | В частности, Бонне отказался от таких обычных в 18 веке стилистических особенностей как ручная раскраска карты, декоративные рисунки и роза ветров. |
Historically, weak coloring served as the first non-trivial example of a graph problem that can be solved with a local algorithm (a distributed algorithm that runs in a constant number of synchronous communication rounds). | Исторически, слабая раскраска выступила в качестве первого нетривиального примера задачи на графе, которая может быть решена локальным алгоритмом (распределённым алгоритмом, работающим за постоянное число раундов синхронной передачи). |
Constructions of graphs with large values of chromatic number and girth, not just odd girth, are also possible, but more complicated (see Girth and graph coloring). | Построения графов с большими значениями хроматического числа и обхвата, а не просто нечётного обхвата, также возможны, но более сложны (см. Обхват и раскраска графов). |
Suppose that, for the given infinite graph G, every finite subgraph is k-colorable, and let X be the space of all assignments of the k colors to the vertices of G (regardless of whether they form a valid coloring). | Предположим, что для заданного бесконечного графа G любой конечный подграф является k-раскрашиваемым, и пусть X - пространство всех назначений k цветов вершинам графа G (независимо от того, является ли данная раскраска правильной). |
In particular, if we choose a k-coloring for every finite subgraph of an infinite graph G, then there is a k-coloring of G in which each finite graph has a larger supergraph whose coloring agrees with the coloring of the whole graph. | В частности, если мы выбираем к-раскраску для любого конечного подграфа бесконечного графа G, тогда существует k-раскраска графа G, в которой каждый конечный граф имеет больший суперграф, раскраска которого согласуется с раскраской всего графа. |
Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. | Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве. |
Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). | Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный. |
Spectral coloring poses a challenge to spectral unmixing, which requires accurate knowledge of the absorption spectrum. | Спектральный окраска усложняет задачу спектрального разложения, которая требует точного знания спектра поглощения. |
In its purest form, chocolate liqueur is clear; coloring may be added. | В чистом виде шоколадный ликёр прозрачен, однако может быть добавлена окраска. |
The head and neck coloring of the female is different as opposed to the Eurasian wigeon. | Окраска головы и шеи у самок различна, в отличие от евразийской свиязи. |
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. | Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена. |
But a light coloring, democratic atmosphere of faith in humanity of Akhundov were lost. | Но ахундовский светлый колорит, демократическая атмосфера веры в человека утрачиваются. |
The coloring of his work is saturated, painting is based on the relationship of warm and cold tones, and light and shadow contrasts. | Колорит работ насыщенный, живопись строится на отношениях тёплых и холодных тонов и светотеневых контрастах. |
Coloring restrained, with a predominance of dark-brown, ocher, and blue tones. | Колорит сдержанный, декоративно-плоскостный, с преобладанием тёмно-коричневого, охристого и синего тонов. |
The band's creative work has absorbed the spirit of the antique Italy, its atmosphere and coloring. | Творчество команды впитало дух древней Италии, ее атмосферу и колорит. |
Besant gave the article scientific coloring, not forgetting to mention Röntgen, Baraduc, Reichenbach, "vibrations and the ether." | Безант придала статье «научный колорит», не забыв упомянуть Рентгена, Барадюка, Райхенбаха и вибрации в эфире. |
I thought you liked coloring books. | Я думал, ты любишь раскрашивать. |
You can only color in coloring books. | Их можно только раскрашивать. |
And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. | Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги. |
All the work was hand done by the artist Adam Brandejs, with assistance from makeup artist Crystal Pallister for the coloring of the creatures. | Инсталляция была сделана художником Адамом Брандейсом (Adam Brandejs) с помощью художника Кристала Паллистера (Crystal Pallister), который помогал раскрашивать фигуры. |
Don't worry about coloring within the lines. | Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи. |
Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. | Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления. |
A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. | В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра. |
For cap coloring concentrates of dyes are used. | Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей. |
Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. | Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет. |
Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. | Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая. |
Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. | Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена. |
Female coloring, easy 10-footer. | Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая. |
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
Cat to have the illusion of refined delicate coloring. | Окрас нежный и благородный по опенкам. |
You got your father's coloring. | Тебе подойдут цвета твоего отца. |
Although the artist is still working with bright primary colors, it becomes clear how consistently this coloring submits to tectonic structures. | Несмотря на то, что художник до сих пор работает с яркими цветами, все более эти цвета приближаются к тектоническим структурам. |
She's fun, and her coloring makes my eyes pop. | Она весёлая, и от её чувства цвета у меня глаза лопаются. |
If an oriented coloring is complete, in the sense that no two colors can be merged to produce a coloring with fewer colors, then it corresponds uniquely to a graph homomorphism into a tournament. | Если ориентированная раскраска является полной, в смысле, что никакие два цвета не могут быть слиты в один цвет с получением правильной раскраски, то раскраска соответствует единственному гомоморфизму в турнир. |
In graph-theoretic mathematics, a star coloring of a graph G is a (proper) vertex coloring in which every path on four vertices uses at least three distinct colors. | Звёздная раскраска в теории графов - (правильная) раскраска вершин, в которой любой путь из четырёх вершин использует как минимум три различных цвета. |
This auxiliary graph is 1-planar, from which it follows that Ringel's vertex-face coloring problem may also be solved with six colors. | Вспомогательный граф является 1-планарным, откуда следует, что задача Рингеля раскраски вершин и граней может быть решена с использованием шести цветов. |
It has been conjectured (combining Vizing's theorem and Brooks' theorem) that any graph has a total coloring in which the number of colors is at most the maximum degree plus two, but this remains unproven. | Существует гипотеза (комбинирующая теорему Визинга и теорему Брукса), что любой граф имеет тотальную раскраску, в которой число цветов не превосходит максимальной степени плюс два. |
The arboricity of a graph is the minimum number of colors required so that the edges of each color have no cycles (rather than, in the standard edge coloring problem, having no adjacent pairs of edges). | Древесность графа - это минимальное число цветов, необходимых для раскраски таким образом, что рёбра любого цвета не содержат циклов (а не как в стандартной задаче раскраски - рёбра одного цвета несмежны). |
A coloring with the number of colors described by Brooks' theorem is sometimes called a Brooks coloring or a Δ-coloring. | Раскраска с использованием числа цветов, указанной в теореме Брукса иногда называется раскраской Брукса, или Δ-раскраской. |
Equivalently, a complete coloring is minimal in the sense that it cannot be transformed into a proper coloring with fewer colors by merging pairs of color classes. | Эквивалентно, полная раскраска - это минимальная раскраска, в том смысле, что её нельзя преобразовать в правильную раскраску с меньшим числом цветов путём слияния двух цветов. |