Английский - русский
Перевод слова Coloring

Перевод coloring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскраска (примеров 53)
That's a 515 form, not a coloring book. Это форма 515, а не раскраска.
A coloring of the circle graph represents a partition of the edges of G into subsets that can be drawn without crossing on a single page. Раскраска кругового графа даёт разбиение рёбер графа G на подмножества, которые могут быть нарисованы без пересечений на одной странице.
Plus there's snacks and a coloring book in there for you! Плюс у тебя там закуска и раскраска.
There is a natural geometric perspective on graph colorings by observing that, as an assignment of natural numbers to each vertex, a graph coloring is a vector in the integer lattice. Существует естественный геометрический подход к раскраске графов, если заметить, что при назначении натуральных чисел каждой вершине раскраска графов является вектором целочисленной решётки.
List coloring remains NP-complete even when restricted to indifference graphs. Предписанная раскраска остаётся NP-полной, даже когда она ограничена индифферентными графами.
Больше примеров...
Краситель (примеров 2)
Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве.
Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный.
Больше примеров...
Окраска (примеров 10)
In its purest form, chocolate liqueur is clear; coloring may be added. В чистом виде шоколадный ликёр прозрачен, однако может быть добавлена окраска.
On remained to details and photos the shape of an attic, parapets, balconies are restored, coloring of a facade is picked carefully up. По сохранившемся деталям и фотографиям восстановлен облик аттика, парапетов, балконов, тщательно подобрана окраска фасада.
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой.
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
Больше примеров...
Колорит (примеров 8)
Colourful range of his works in 1960 become extremely broad, its coloring a ringing and decorative, but not local, and subtly linked to relief, with the expressive possibilities of the canvas surface, texture, smear. Красочный диапазон работ Тимкова становится в 1960-е годы чрезвычайно широк, их колорит звонкий, декоративно-плоскостный, но не локальный, а тонко связанный с рельефом, с выразительными возможностями самой поверхности холста, фактуры, мазка.
Escape from the urban atmosphere, from dark, stuffy workshops to the nature, where all the surroundings shine with freshness and brightness, has made the artist to make changes to the composition and coloring of his pictures. Бегство из города, из темных, затхлых мастерских на природу, где все сияло свежестью и яркостью, заставило художника внести изменения в композицию и колорит своих картин.
The band's creative work has absorbed the spirit of the antique Italy, its atmosphere and coloring. Творчество команды впитало дух древней Италии, ее атмосферу и колорит.
The Russian literary critic Zinaida Vengerova noted that this Blavatsky's book has "somewhat a mystical coloring" due to numerous stories and the author's arguments about the secret wisdom of the Hindus, which does not detract from its literary significance. Литературный критик З. А. Венгерова отметила, что книга Е. П. Блаватской носит «несколько мистический колорит» вследствие многочисленных рассказов и рассуждений автора о тайной мудрости индусов, что не умаляет однако её литературного значения.
Besant gave the article scientific coloring, not forgetting to mention Röntgen, Baraduc, Reichenbach, "vibrations and the ether." Безант придала статье «научный колорит», не забыв упомянуть Рентгена, Барадюка, Райхенбаха и вибрации в эфире.
Больше примеров...
Раскрашивать (примеров 9)
Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines. Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи.
I thought you liked coloring books. Я думал, ты любишь раскрашивать.
You can only color in coloring books. Их можно только раскрашивать.
And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги.
Don't worry about coloring within the lines. Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи.
Больше примеров...
Окрашивания (примеров 4)
Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления.
A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра.
For cap coloring concentrates of dyes are used. Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей.
Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет.
Больше примеров...
Окрас (примеров 5)
Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая.
Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена.
Female coloring, easy 10-footer. Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая.
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой.
Cat to have the illusion of refined delicate coloring. Окрас нежный и благородный по опенкам.
Больше примеров...
Цвета (примеров 44)
The same coloring is used for the symbols shown in the route suggestions. Символы, используемые с предлагаемым маршрутом, имеют те же цвета.
In this coloring the three strands at every crossing have three different colors. В этой раскраске три нити на каждом пересечении имеют три различных цвета.
It is named after Solomon W. Golomb, who constructed it (with a non-planar embedding) as a unit distance graph that requires four colors in any graph coloring. Граф назван именем Соломона Вольфа Голомба, который построил его (с непланарным вложением) как граф единичных расстояний, который требует четыре цвета для раскраски.
It is a unit distance graph requiring four colors in any graph coloring, and its existence can be used to prove that the chromatic number of the plane is at least four. Он является графом единичных расстояний, требующим четыре цвета в любой раскраске, и его существование используется для доказательства того, что хроматическое число плоскости равно по меньшей мере четырём.
Since the Moser spindle is a subgraph of the infinite unit distance graph of the plane, the graph of the plane also requires at least four colors in any coloring. Поскольку веретено Мозера является подграфом бесконечного графа единичных расстояний плоскости, для раскраски плоскости нужно по меньшей мере четыре цвета.
Больше примеров...
Цветов (примеров 48)
It consists of a white paint to color in coloring the syringe. Он состоит из белой краской цветов в раскраске шприца.
An edge coloring with an optimal number of colors can be found in linear time based on a breadth-first traversal of the weak dual tree. Рёберная раскраска с оптимальным числом цветов может быть найдена за линейное время на основе поиска в ширину слабого двойственного дерева.
Texas Longhorns are known for their diverse coloring, and can be any color or mix of colors, but dark red and white color mixes are the most dominant. Техасские лонгхорны известны своей разнообразной окраской, и могут быть любого цвета или сочетания цветов, но наиболее известными являются темно-красные и белые цветные смеси.
The Hadwiger conjecture states that the Hadwiger number is always at least as large as the chromatic number of G. That is, every graph with Hadwiger number k should have a graph coloring with at most k colors. Гипотеза Хадвигера утверждает, что число Хадвигера всегда не меньше хроматического числа графа G. То есть любой граф с числом Хадвигера k должен бы иметь раскраску в максимум k цветов.
Since circle graph coloring with four or more colors is NP-hard, and since any circle graph can be formed in this way from some book embedding problem, it follows that optimal book embedding is also NP-hard. Поскольку раскраска кругового графа в четыре и более цветов является NP-трудной задачей, и поскольку любой круговой граф может быть образован таким образом из некоторой задачи нахождения книжного вложения, нахождение оптимального книжного вложения является также NP-трудной задачей.
Больше примеров...