Английский - русский
Перевод слова Coloring

Перевод coloring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раскраска (примеров 53)
There is only one uniform coloring of the faces of this polyhedron, one color for each face type. Существует только одна однородная раскраска граней этого многогранника, по одному цвету на каждый тип грани.
However, Bonne maps generally abandon such common 18th century decorative features such as hand coloring, elaborate decorative cartouches, and compass roses. В частности, Бонне отказался от таких обычных в 18 веке стилистических особенностей как ручная раскраска карты, декоративные рисунки и роза ветров.
Plus there's snacks and a coloring book in there for you! Плюс у тебя там закуска и раскраска.
Thus, a clique in the original graph becomes an independent set in the complement and a coloring of the original graph becomes a clique cover of the complement. Таким образом, клика в исходном графе становится независимым множеством в дополнении и раскраска исходного графа становится кликовым покрытием дополнения.
An edge coloring with an optimal number of colors can be found in linear time based on a breadth-first traversal of the weak dual tree. Рёберная раскраска с оптимальным числом цветов может быть найдена за линейное время на основе поиска в ширину слабого двойственного дерева.
Больше примеров...
Краситель (примеров 2)
Starting in the late Middle Ages, pitchblende was extracted from the Habsburg silver mines in Joachimsthal, Bohemia (now Jáchymov in the Czech Republic), and was used as a coloring agent in the local glassmaking industry. Начиная с конца Средних веков, настуран (уранит) начали добывать из серебряных рудников Габсбургов вблизи города Санкт-Иоахимшталь в Богемии (в настоящее время Яхимов, Чехия) и использовать как краситель в местном стекольном производстве.
Ingredients: refined sunflower oil deodorized, drinking water, sugar, table salt, yolk powder, acetic acid, citric acid, natural mustard oil deodorized, natural β-carotene (coloring agent). Состав: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное, вода питьевая, сахар, соль кухонная, порошок яичного желтка, кислота уксусная, кислота лимонная, масло ароматическое горчичное натуральное, краситель: β -каротин натуральный.
Больше примеров...
Окраска (примеров 10)
This discrepancy, termed "spectral coloring", depends on the number and types of photoabsorbers in the propagation path. Подобное расхождение, или иначе «спектральная окраска», зависит от количества и типа светопоглотителей на пути распространения излучения.
The head and neck coloring of the female is different as opposed to the Eurasian wigeon. Окраска головы и шеи у самок различна, в отличие от евразийской свиязи.
Amazing coloring there, isn't it? Удивительная окраска, да?
The murals reveal that the wooden bracket structures and coloring on the timbers, all characteristic of later Korean structures, were already in use at that time. Захоронения показывают, что деревянные кронштейны и окраска на деревянных крепах - все особенности поздних корейский строений, уже использовались в то время.
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays. Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
Больше примеров...
Колорит (примеров 8)
Colourful range of his works in 1960 become extremely broad, its coloring a ringing and decorative, but not local, and subtly linked to relief, with the expressive possibilities of the canvas surface, texture, smear. Красочный диапазон работ Тимкова становится в 1960-е годы чрезвычайно широк, их колорит звонкий, декоративно-плоскостный, но не локальный, а тонко связанный с рельефом, с выразительными возможностями самой поверхности холста, фактуры, мазка.
Escape from the urban atmosphere, from dark, stuffy workshops to the nature, where all the surroundings shine with freshness and brightness, has made the artist to make changes to the composition and coloring of his pictures. Бегство из города, из темных, затхлых мастерских на природу, где все сияло свежестью и яркостью, заставило художника внести изменения в композицию и колорит своих картин.
Coloring restrained, with a predominance of dark-brown, ocher, and blue tones. Колорит сдержанный, декоративно-плоскостный, с преобладанием тёмно-коричневого, охристого и синего тонов.
The band's creative work has absorbed the spirit of the antique Italy, its atmosphere and coloring. Творчество команды впитало дух древней Италии, ее атмосферу и колорит.
Besant gave the article scientific coloring, not forgetting to mention Röntgen, Baraduc, Reichenbach, "vibrations and the ether." Безант придала статье «научный колорит», не забыв упомянуть Рентгена, Барадюка, Райхенбаха и вибрации в эфире.
Больше примеров...
Раскрашивать (примеров 9)
I thought you liked coloring books. Я думал, ты любишь раскрашивать.
You can only color in coloring books. Их можно только раскрашивать.
And she starts doing all these different drawings and does color patterns and coloring books. Она начала делать эти разные рисунки и цветовые таблицы и начала раскрашивать книги.
Just... finish your coloring book and go back to sleep. Ты кончай картинки раскрашивать, спи!
Don't worry about coloring within the lines. Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи.
Больше примеров...
Окрашивания (примеров 4)
Coating is a technology of complete coloring of glassware using the electrostatic spraying. Коутинг - технология полного окрашивания стеклоизделия методом электростатического напыления.
A late 19th century food science manual gives a recipe that includes techniques for clarifying and coloring the liqueur. В конце XIX века руководство по кулинарии приводит рецепт, который включает в себя методы очистки и окрашивания ликёра.
For cap coloring concentrates of dyes are used. Для окрашивания колпачка используются концентраты красителей.
Insertion begins by adding the node in a very similar manner as a standard binary search tree insertion and by coloring it red. Вставка начинается с добавления узла, точно так же, как и в обычном бинарном дереве поиска, и окрашивания его в красный цвет.
Больше примеров...
Окрас (примеров 5)
Emerald eyes, blue coloring and precious friendship - this is all about Russian Blue. Изумрудные глаза, голубой окрас и драгоценная дружба - это русская голубая.
Skin coloring on both patients makes me think - haemachromatosis, but I just don't know. Окрас кожи пациентов наводит на мысль о гемохроматозе, но я не уверена.
Female coloring, easy 10-footer. Окрас, характерный для самки, минимум З-х метровая.
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой.
Cat to have the illusion of refined delicate coloring. Окрас нежный и благородный по опенкам.
Больше примеров...
Цвета (примеров 44)
The red and yellow coloring is historically associated with the city of Liège. Красный и жёлтый цвета служат, чтобы подчеркнуть исторические связи с Голландией.
At least you got Dad's coloring. У тебя хотя бы волосы такого же цвета, как у папы.
In this coloring the three strands at every crossing have three different colors. В этой раскраске три нити на каждом пересечении имеют три различных цвета.
It is named after Solomon W. Golomb, who constructed it (with a non-planar embedding) as a unit distance graph that requires four colors in any graph coloring. Граф назван именем Соломона Вольфа Голомба, который построил его (с непланарным вложением) как граф единичных расстояний, который требует четыре цвета для раскраски.
Acyclic edge coloring is the edge-coloring variant of acyclic coloring, an edge coloring for which every two color classes form an acyclic subgraph (that is, a forest). Ацикличная рёберная раскраска - это вариант ациклической раскраски, в которой любые два цвета формируют ацикличный подграф (то есть, лес).
Больше примеров...
Цветов (примеров 48)
It consists of a white paint to color in coloring the syringe. Он состоит из белой краской цветов в раскраске шприца.
Suppose that, for the given infinite graph G, every finite subgraph is k-colorable, and let X be the space of all assignments of the k colors to the vertices of G (regardless of whether they form a valid coloring). Предположим, что для заданного бесконечного графа G любой конечный подграф является k-раскрашиваемым, и пусть X - пространство всех назначений k цветов вершинам графа G (независимо от того, является ли данная раскраска правильной).
Thus, like the simpler Moser spindle, it provides a lower bound for the Hadwiger-Nelson problem: coloring the points of the Euclidean plane so that each unit line segment has differently-colored endpoints requires at least four colors. Таким образом, подобно более простому веретену Мозера, граф даёт нижнюю границу для задачи Нелсона - Эрдёша - Хадвигера - раскраска точек евклидовой плоскости, так что единичный отрезок имеет различные цвета на концах, требует по меньшей мере четырёх цветов.
In this story, each game represents an edge of O6, each weekday is represented by a color, and a 6-color edge coloring of O6 provides a solution to the players' scheduling problem. В этой истории каждая игра представляет ребро O6, все дни представлены цветами, а рёберная раскраска в 6 цветов графа O6 даёт расписание.
In particular, any graph has an equitable edge coloring, an edge coloring with an optimal number of colors in which every two color classes differ in size by at most one unit. В частности, любой граф имеет справедливую рёберную раскраску, рёберную раскраску с оптимальным числом цветов, в которой два класса цветов по размеру отличаются максимум на единицу.
Больше примеров...