Английский - русский
Перевод слова Colonization

Перевод colonization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонизация (примеров 123)
It alleges that "4 million" Vietnamese have settled in Cambodia so far and that the "colonization" continues. Радио утверждает, что "4 миллиона" вьетнамцев прибыли в Камбоджу до настоящего времени и что "колонизация" продолжается.
Colonization was protected as an official program involving not only citizens but also foreigners. Колонизация являлась официальной государственной программой, причём принимать участие в ней могли в том числе и иностранцы.
Colonization attacked the dignity of the Kanak people by depriving them of their identity. Колонизация стала посягательством на достоинство канакского народа и лишила его своей самобытности.
She continued by stating that systematic and intensified internal colonization, both national and global, rapidly eroded the conditions of life and the environment, brutalizing their health care systems. Систематическая активная внутренняя колонизация как на национальном, так и глобальном уровне быстро приводит к ухудшению условий жизни и разрушению окружающей среды, ломая при этом имеющиеся системы охраны здоровья.
Colonization and post-independence links with former colonial powers greatly shaped the migration patterns observed today and it will do so in future times,. Колонизация и связь с бывшими колониальными державами, установившаяся после достижения независимости, в значительной степени определили характер нынешней миграции и будут определять его и в будущем,.
Больше примеров...
Колониализма (примеров 47)
It was to be hoped that the Second International Decade would see the achievement of the final goal, a world free of colonization. Надо надеяться, что второе Международное десятилетие приведет к достижению конечной цели освобождения мира от колониализма.
The Dakar Declaration and Recommendations for a Programme of Action, adopted by the African Governments, placed great emphasis on remembering the African victims of slavery, colonization and apartheid. В принятых правительствами африканских стран Дакарской декларации и Рекомендациях в отношении программы действий большое внимание было уделено тому, чтобы почтить память африканских жертв рабства, колониализма и апартеида.
Worse still, it has facilitated a transition from public to private colonization, virtually a return to slavery as we knew it in the nineteenth century. Хуже того, она позволила перейти от государственного колониализма к колониализму частному и, я бы даже сказал, к возвращению рабства в том виде, в каком оно существовало в ХIV веке.
It was noted that there have been other situations, such as colonization, that have resulted in significant losses of cultural property. Было отмечено, что в другие исторические периоды, например в период колониализма, также были утрачены значительные культурные ценности.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that, as an African woman herself, she knew what it meant to be a woman in African society and how difficult it was to combat stereotypes that had been reinforced by colonization. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что, будучи африканкой, она по себе знает, как тяжело быть женщиной в африканском обществе и как трудно бороться со стереотипами, которые насаждались в эпоху колониализма.
Больше примеров...
Колонизационного (примеров 8)
In 1877, he became an agent of the American Colonization Society. В 1877 году стал агентом Американского колонизационного общества.
1820 - The first 86 African American immigrants sponsored by the American Colonization Society depart New York to start a settlement in present-day Liberia. 1820 - Первые 86 афроамериканских иммигрантов при поддержке Американского колонизационного общества начали переселение на территорию современной Либерии.
He had begun his career working as the colonial secretary for the American Colonization Society between 1830 and 1834. Он начал свою карьеру в качестве колониального секретаря Американского колонизационного общества между 1830 и 1834 годами.
By reaching a large audience with his pro-colonization arguments and practical example, Cuffee laid the groundwork for the American Colonization Society. Своей широкой пропагандой колонизации и практическим примером Каффи заложил основу для Американского колонизационного общества.
Originally a branch of the American Colonization Society that had founded Liberia in 1822, the Maryland State Colonization Society decided to establish a new settlement of its own that could accommodate its emigrants. Первоначально ответвление Американского колонизационного общества, основавшее Либерию в 1822 году, Колонизационное общество штата Мэриленд приняло решение основать собственное новое поселение, которое могло бы принимать его эмигрантов.
Больше примеров...
Колонизаторской (примеров 1)
Больше примеров...
Заселение (примеров 9)
Such survival-oriented activities include spontaneous colonization in tropical forests, small-scale mining, and intensified use of marginal agricultural lands and marine ecosystems. К такой продиктованной нуждами выживания деятельности относятся стихийное заселение районов тропических лесов, мелкие горные разработки, а также более интенсивное использование маржинальных земель и морских экосистем.
The colonization of peoples under the Vlach law resulted in ethnic enclaves of Czechs, Poles and Ruthenians in historical Hungary. Заселение земель различными этническими группами по валашскому праву привело к появлению этнических анклавов из чехов, поляков и русинов на территории исторической Венгрии.
Although initial colonization of the province revolved mostly around homesteading, the last century has seen a shift towards urbanization; Manitoba is the only Canadian province with over fifty-five percent of its population located in a single city. Хотя первоначальное заселение провинции шло в основном вокруг крестьянских хуторов, в прошлом столетии произошёл сдвиг к урбанизации; Манитоба является единственной канадской провинцией, в которой большинство населения - более чем 55 процентов - живёт в одном городе.
Thereafter colonization and settlement on the upper Harricana began in earnest. С этого времени началась колонизация и заселение верхней Харриканы.
(a) The erosion and the shifting of sediments associated with a variety of anthropogenic processes, including colonization, agriculture, urbanization and global warming; а) эрозия и смещение осадочных пород, связанные с различными антропогенными процессами, включая заселение территорий людьми, сельское хозяйство, урбанизацию и глобальное потепление;
Больше примеров...
Колонизационные (примеров 3)
Also, other colonization societies in America acquired lands and established other colonies: Maryland, Sinoe and Bassa Colonies. Другие колонизационные общества Америки также приобретали земли и создавали иные колонии: Мэриленд, Сино и Басса.
The colonization efforts in the eastern part of the state began in 1542 when Spanish land grants were issued for the Apaseo and Chamácuaro areas. Колонизационные усилия в восточной части штата начались в 1542 году, когда испанские земельные гранты были выпущены на области Apaseo и Chamácuaro.
Furthermore, we reaffirm the international consensus position, firmly rooted in international law, that such colonization measures have no legitimacy whatsoever and will remain rejected and unrecognized by the international community. Далее, мы вновь подтверждаем консенсусную позицию международного сообщества, твердо закрепленную в нормах международного права, согласно которой такие колонизационные меры являются абсолютно незаконными и будут по-прежнему отвергаться и не признаваться международным сообществом.
Больше примеров...
Колонизационное (примеров 5)
The group responsible for this migration was the American Colonization Society (ACS). Отвечало за эту миграцию Американское колонизационное общество (АКО).
The colony of Maryland in Liberia remained independent, as the Maryland State Colonization Society wished to maintain its trade monopoly in the area. Колония Мэриленд в Либерии оставалась обособленной, так как Колонизационное общество штата желало сохранить свою торговую монополию в регионе.
Stockton along with Dr. Eli Ayers of the American Colonization Society negotiated a treaty that led to the founding of the state of Liberia. Стоктон вместе с доктором Эли Айерсу в американское Колонизационное Общество заключили договор, который привел к созданию государства Либерия.
In 1847 the Maryland State Colonization Society published the Constitution and Laws of Maryland in Liberia, based on the United States Constitution. В 1847 году Колонизационное общество штата Мэриленд опубликовало Конституцию и Законы Мэриленда в Либерии, которые основывались на Конституции Соединённых Штатов Америки.
Originally a branch of the American Colonization Society that had founded Liberia in 1822, the Maryland State Colonization Society decided to establish a new settlement of its own that could accommodate its emigrants. Первоначально ответвление Американского колонизационного общества, основавшее Либерию в 1822 году, Колонизационное общество штата Мэриленд приняло решение основать собственное новое поселение, которое могло бы принимать его эмигрантов.
Больше примеров...
Колонизаторские (примеров 1)
Больше примеров...
Колониального господства (примеров 8)
Benin is a former French colony (under the name of DAHOMEY), which achieved independence on 1 August 1960 after several decades of colonization. Бенин (изначально Дагомея) является бывшей французской колонией, которая получила независимость 1 августа 1960 года по прошествии многих десятилетий колониального господства.
A year later, in 1975, a law was passed allowing the formation of a transitional Government to prepare for national elections in Timor-Leste, with a view to ending Portuguese colonization of the territory in 1978. Годом позже, в 1975 году, был принят закон, разрешавший создание переходного правительства для подготовки национальных выборов в Тиморе-Лешти с целью окончания португальского колониального господства над этой территорией в 1978 году.
And indeed, the Constitutional, political and legal structure of Timor-Leste is the culmination of a textured and complex past involving traditional rule overlaid with the influence of centuries of colonization and occupation. В сущности конституционная, политическая и правовая структура Тимора-Лешти является итогом сложного и богатого событиями исторического развития страны, в процессе которого на традиционные устои наложили свой отпечаток столетия колониального господства и годы оккупации.
The poor state of health of many of Peru's indigenous peoples is due to the fact that from colonization to the present day they have never had the opportunity to manage either their economy or their environment for themselves. Причиной многочисленных болезней, от которых страдает большинство коренных народов Перу, является то, что со времен колониального господства и до наших дней они не имеют возможности управлять собственной экономикой и качеством окружающей среды.
As noted in the Platform for Action, "some of these situations of armed conflict have their origin in the conquest or colonization of a country by another State and the perpetuation of that colonization through State and military repression". Как указывается в Платформе действий, "некоторые из этих вооруженных конфликтов уходят своими корнями в историю завоевания или колонизации какой-либо страны другим государством и закрепления этого колониального господства путем репрессий с помощью органов государственной власти и военной силы".
Больше примеров...
Колонизировать (примеров 6)
Sagan argues that in order to save the human race, space colonization and terraforming should be utilized. Саган доказывает, что для того чтобы сохранить человеческий вид, нужно колонизировать космос и проводить терраформирование.
This policy would allow a rapid colonization of the land. Эта политика позволила быстро колонизировать земли.
Federation will never allow the colonization of a planet by criminals. Федерация не позволит преступникам колонизировать планету.
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.
Over the previous 45 years, the people of Gibraltar had expressed their views in referendums and had sent their representatives to the United Nations, where Spain's attempts at colonization had been rejected. На протяжении прошедших 45 лет народ Гибралтара выражал свои взгляды на референдумах и направлял своих представителей в Организацию Объединенных Наций, где отвергались предпринимавшиеся Испанией попытки колонизировать территорию.
Больше примеров...
Колонизационную (примеров 1)
Больше примеров...