You mean, like the: "15 Things Every College Student Must Do Before Graduating." |
Имеешь в виду "15 вещей, которые должен сделать каждый студент колледжа перед выпуском"? |
What college kid doesn't take it? |
Какой студент им не балуется, ведь так? |
Barnard College student, February-May 2001. Focus on CSD/WSSD. |
студент Колледжа Барнарда, февраль-май 2001 года; тематика: Комиссия по устойчивому развитию/Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию. |
I mean, no self-respecting college kid has home phone service anymore. |
То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном. |
But nonetheless, if you're a college kid and you have no money, believe me, this is better than trying to use your cellphone. |
Однако, если Вы студент и у Вас нет денег, поверьте мне, это лучше, чем пользоваться мобильником. |
After being an excellent student at the college in Béziers and presiding over the club for children of his own age during the early years of the Revolution, he was destined by his family for a career in the church. |
Как отличный студент колледжа в Безье и руководитель клуба ровесников в течение первых лет революции его предназначение виделось по мнению его семьи в карьере в церкви. |
Come on, you're playing an angle here, college boy, right? |
Ладно, ты разыгрываешь свою карту, студент. |
The third most popular form of neutralization among college students is the appeal to higher loyalties, where the student thinks their responsibility to some other entity, usually their peers, is more important than doing what they know to be morally right. |
Третья самая популярная форма нейтрализации среди студентов - апелляция к преданности, когда студент считает, что его ответственность перед кем-то, обычно перед сверстниками, важнее, чем правильность действий с моральной точки зрения. |
Now that you're a college boy, here's your hat, your pennant, your coat. |
Теперь вы студент колледжа, вот ваша кепка, ваш вымпел и ваша шуба. |
Look at my little college man. I can't wait to hear all about it! |
Ах, мой маленький студент дома, скорей бы твои рассказы послушать. |
Director Thiagarajan Kumararaja was revealed to be a former Loyola College student, and popular advertisement film-maker, who has also directed several short films, including the short film Becky, which was awarded the first prize at the one-minute film competition 60 Seconds to Fame. |
Было открыто, что режиссёром станет Тхиагараджан Кумарараджа - бывший студент колледжа Лойола и популярный режиссёр рекламы, который также снял несколько короткометражных фильмов, в том числе «Бекки», удостоенный первой премии в конкурсе одноминутных фильмов «60 секунд до славы». |
On page 269 relating to the number of students at Kuwait University according to field of study, he noted that there were no students registered in the college of law. |
Кроме того, на странице 269, относящейся к числу студентов Университета Кувейта с разбивкой на отрасли знания, он констатирует, что ни один студент не зачислен на юридическое образование. |
So a few months ago, I was giving a talk at a small liberal arts college, and a student came up to me afterwards and he said, kind of shyly, "So, I tried your study, and it didn't work." |
Несколько месяцев назад я выступала в небольшом гуманитарном колледже, после чего ко мне подошёл студент и сказал, немного смущённо: «Я попробовал ваш эксперимент на себе, но он не сработал». |
The two incidents were Bellview Airlines Flight 210 that killed all 117 people on board on October 22, and Sosoliso Airlines Flight 1145 that killed 105 of 108 passengers, including 61 students from Loyola Jesuit College on December 10, 2005. |
Двумя инцидентами были катастрофа Boeing 737 в Лагосе, которая унесла жизни всех 117 человек на борту (22 октября), и катастрофа DC-9 в Порт-Харкорте, в которой погибли 105 из 108 пассажиров, в том числе 61 студент Иезуитского колледжа Лойолы (10 декабря). |
Where does a college kid like him get money like that? |
Где студент сорвал такой куш? |
That's right, I'm a college man. |
Да, я студент. |
I am a student at the Royal College of Medicine. |
Я студент Королевского медицинского колледжа. |
Well, let me spell it out, college boy. |
Так я проясню, студент. |
You're not in college now. |
Ты уже не студент. |
You're going to college for sure now. |
Ты теперь стопудовый студент. |
And I'm a college student. |
А я студент университета. |
JUSTIN TAYLOR'S A COLLEGE STUDENT. |
Джастин Тейлор студент колледжа. |
He's a student at Puget College. |
Студент в колледже Пьюджет. |
You still here, college boy? |
Всё еще тут, студент? |
Sure thing, college boy. |
Конечно, студент ты наш! |