From the effect of the Act No. 43/2004 Coll. on old-age pension saving and on the amendment of certain acts, as later amended the state pays also the contributions for old-age pension saving in respect of the referred scope of persons. |
После вступления в силу Закона Nº 43/2004 Coll. о накопительной пенсии по старости и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками из государственных средств оплачиваются взносы в накопительную часть пенсии по старости для перечисленных категорий лиц. |
New stationary sources of VOCs include all sources brought into operation after the date of entry into effect of Law No. 309/1991 Coll. or Decree 117/1997 Coll. |
Новые стационарные источники выбросов ЛОС включают все источники, которые стали эксплуатироваться после даты вступления в силу закона Nº 309/1991 Coll или декрета 117/1997 Coll. |
Coll MacDonald of Colonsay raided Hirta in 1615, removing 30 sheep and a quantity of barley. |
Колл Макдональд (Coll MacDonald) с острова Колонсей совершил набег на Хирту в 1615 году, забрав 30 овец и какое-то количество ячменя. |