Английский - русский
Перевод слова Coll

Перевод coll с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колла (примеров 2)
According to the journalist Steve Coll, Yousef mailed letters to various New York newspapers just before the attack, in which he claimed he belonged to "Liberation Army, Fifth Battalion". По словам журналиста Стива Колла, Юсеф писал письма в разные нью-йоркские газеты незадолго до теракта, в которых он утверждал, что принадлежит к «Освободительной армии, пятому батальону».
At age 15 Robert Hotung was informally engaged to the daughter of Hector Coll Maclean of Jardines, Margaret Mak (aka Maclean, 麥秀英) (1865-1944). В возрасте 15 лет Роберт Хотхун был неофициально помолвлен с дочерью Гектора Колла Маклина из Jardine, Matheson & Co, юной Маргарет Маклин (1865-1944).
Больше примеров...
Coll (примеров 78)
Details are regulated in a separate regulation, Act No. 141/1961 Coll. on criminal court proceedings as amended. Подробные положения предусмотрены в отдельном нормативном акте, а именно Законе Nº 141/1961 Coll. об уголовном судопроизводстве с внесенными в него поправками.
An amendment to Minimum Wage Act No. 90/1996 Coll. increased the minimum wage to SK 4,000 a month, effective from 1 January 2000. С 1 января 2000 года поправкой к Закону о минимальной заработной плате Nº 90/1996 Coll. минимальный уровень заработной платы был повышен до 4000 словацких крон в месяц.
The term discrimination was newly defined in 2004, namely by the Act No. 365/2004 Coll. on equal treatment in certain areas and protection against discrimination and on the amendment of certain acts. Термин "дискриминация" был по-новому определен в 2004 году в Законе Nº 365/2004 Coll. о равном обращении в некоторых областях, защите от дискриминации и внесении изменений в некоторые законы.
Act No. 143/1992 Coll. on the Pay and Remuneration for Being on Standby Duty of Employees in Budgetary and Certain Other Organizations as amended by later regulations, which, like the above-mentioned act, concerns the remuneration of employees, is also based on this principle. Закон об оплате и вознаграждении за сверхурочное дежурство работников бюджетных и некоторых других организаций Nº 143/1992 Coll. с поправками, внесенными более поздними законодательными актами, который, как и вышеупомянутый закон, касается вознаграждения работников, также основан на этом принципе.
In the period between 1998 and 2006 new or amended legal regulations have been adopted pertaining also to violence against women: - Act No. 215/2006 Coll. В период 1998-2006 годов произошли изменения в уголовном и гражданском законодательстве, касающемся насилия в отношении женщин, в том числе были приняты новые законы или внесены поправки в действующие законы, касающиеся насилия в отношении женщин, перечень которых приводится ниже: Закон Nº 215/2006 Coll.
Больше примеров...