Английский - русский
Перевод слова Coll

Перевод coll с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колла (примеров 2)
According to the journalist Steve Coll, Yousef mailed letters to various New York newspapers just before the attack, in which he claimed he belonged to "Liberation Army, Fifth Battalion". По словам журналиста Стива Колла, Юсеф писал письма в разные нью-йоркские газеты незадолго до теракта, в которых он утверждал, что принадлежит к «Освободительной армии, пятому батальону».
At age 15 Robert Hotung was informally engaged to the daughter of Hector Coll Maclean of Jardines, Margaret Mak (aka Maclean, 麥秀英) (1865-1944). В возрасте 15 лет Роберт Хотхун был неофициально помолвлен с дочерью Гектора Колла Маклина из Jardine, Matheson & Co, юной Маргарет Маклин (1865-1944).
Больше примеров...
Coll (примеров 78)
In accordance with paragraph 2 (4) of Act No. 83/1990 Coll. on the Association of Citizens, as amended by later regulations, soldiers in active service are forbidden to establish trade unions and associate in them. В соответствии с пунктом 4 параграфа 2 Закона об ассоциациях граждан Nº 83/1990 Coll. с поправками, внесенными более поздними законодательными актами, создавать профсоюзы и участвовать в них запрещено военнослужащим, находящимся на действительной военной службе.
Another important amendment to the same provision of article 57 of the Penal Code was adopted by the Parliament in Act No. 253/1997 Coll. on 24 September 1997. Еще одна важная поправка к тому же самому положению статьи 57 Уголовного кодекса была принята парламентом 24 сентября 1997 года в Законе Nº 253/1997 Coll.
The basic law regulating the right to education is Act No. 29/1984 Coll. on the System of Primary, Secondary and Higher Vocational Schools, as amended. Базовым законодательным актом, регулирующим право на образование, является Закон Nº 29/1984 Coll. о системе учреждений начального, среднего и высшего специального образования с внесенными в него поправками.
Childcare benefit is provided in accordance with Act No. 236/1998 Coll. and is determined for a wife and dependent children of a soldier in compulsory military service or civilian service. Пособие по уходу за ребенком предоставляется в соответствии с Законом Nº 236/1998 Coll. и предназначено для супруги и находящихся на иждивении детей военнослужащего, состоящего на обязательной военной службе или гражданской службе.
In the period between 1998 and 2006 new or amended legal regulations have been adopted pertaining also to violence against women: - Act No. 215/2006 Coll. В период 1998-2006 годов произошли изменения в уголовном и гражданском законодательстве, касающемся насилия в отношении женщин, в том числе были приняты новые законы или внесены поправки в действующие законы, касающиеся насилия в отношении женщин, перечень которых приводится ниже: Закон Nº 215/2006 Coll.
Больше примеров...