| It's worse than just the coil. | Что такое? - Ну, все хуже, чем просто катушка |
| Tiny magnetic fibers are embedded in the whiteboard and form a pattern that an electromagnetic coil in the pen is able to sense. | Крошечные магнитные волокна встроены в доску и образуют узор, который электромагнитная катушка в ручке может распознавать. |
| There might be something we can use - weapons, a transwarp coil... | Там может быть что-то, что мы сможем использовать - оружие, трансварповая катушка... |
| We got the transwarp coil, but we also picked up some uninvited guests. | У нас есть трансварповая катушка, но мы также захватили несколько незваных гостей. |
| The plasma coil is part of their cloaking device. | Плазменная катушка является частью их устройства маскировки. |
| We'll need a compression coil to have any chance of reproducing the technology. | Нам будет нужна катушка сжатия, чтобы заиметь какой-либо шанс на репродуцирование технологии. |
| Each coil of the winding is placed in one stator groove. | Каждая катушка обмотки уложена в один паз статора. |
| Dial thermometers typically use a bimetal coil that consists of two dissimilar metals bonded together. | Как правило, в стрелочных термометрах используется биметаллическая катушка, которая состоит из двух спаянных вместе разнородных металлов. |
| You know, I think I need another coil here. | Я думаю, мне нужна еще одна катушка. |
| True reference system, moving coil... | Точная система отсчета, крутящая катушка... |
| I'm not really sure it's the ignition coil. | Не знаю, катушка ли это. |
| The effect is produced by continuously cyclically treating crops where they are permanently stored, wherein the inductance coil is located remotely from the treatable products. | Воздействие осуществляют путем непрерывной циклической обработки сельскохозяйственных культур в местах их постоянного хранения, при этом катушка индуктивности размещена на расстоянии от обрабатываемой продукции. |
| In Prof-6200 a coil analogous by construction is located in more comfortable place and is subject to mechanic damage. | На Prof-6200 аналогичная по конструкции катушка расположена в более удачном месте и менее подвержена механическому воздействию. |
| Your compression coil, you say? | Ваша компрессионная катушка, вы сказали? |
| Data, would a defective plasma coil be susceptible to an ionic pulse? | Дейт, если бы дефектная плазменная катушка была подвергнута ионному импульсу? |
| Each coil (1) consists of conductors laid in one layer into all slots (2) associated with the rotor pole pitch. | Каждая катушка (1) состоит из проводников, уложенных в один слой во все пазы (2), относящиеся к полюсному делению ротора. |
| So, Jack, are you going to show me how the coil works? | Так что, Джек, покажешь мне, как работает катушка? |
| The magnets are arranged with a specific gap therebetween in a ring on the cover and on the base, and the pancake coil is mounted with a minimal gap between the magnets and is covered on both sides by annular plates. | Магниты установлены на крышке и основании по кольцу с определенным зазором, а между магнитами с минимальным зазором установлена плоская катушка, которая с двух сторон закрыта кольцевыми пластинами. |
| Ignition coil(s) | Катушка(и) зажигания |
| Do you guys have a Tesla coil? | У вас есть катушка Тесла? |
| Tesla coil's in section two! | Катушка Тесла в секторе 2! |
| It's a magnet and coil. | Это магнит и катушка. |
| In cards Prof-7301 and Prof-8000 the coil of such construction is not used. | На картах Prof-7301 и Prof Revolution 8000 катушка такой конструкции не используются. |
| For three strands, the term trifilar coil is used. | Если используются три изолированных провода, используется термин «трифилярная катушка». |
| The magnetostrictive transducer requires a coil of conducting wire around the magnetostrictive material. | В магнитострикционном ЭМП требуется проводящая катушка вокруг магнитострикционного материала. |