Английский - русский
Перевод слова Coexisting
Вариант перевода Сосуществование

Примеры в контексте "Coexisting - Сосуществование"

Примеры: Coexisting - Сосуществование
Advocated for coexisting with the Earth and a reduction in carbon footprints. Пропагандировал сосуществование с планетой Земля и сокращение выбросов углерода.
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively. Сосуществование и мирное и конструктивное взаимодействие отвечают самым насущным интересам как Приштины, так и Белграда.
Living with fear or coexisting with terror for generations should not be the preferred option, nor is it a smart choice. Жизнь в условиях страха или сосуществование с террором на протяжении десятилетий не могут быть ни предпочтительным выбором, ни здравым решением.
Third, we began to contain and reverse a shocking escalation of the criminal violence that had started in earlier periods, by reorganizing the security forces and promoting policies that confronted, instead of coexisting with, organized crime. В-третьих, мы начали принимать меры по сдерживанию и прекращению беспрецедентного роста преступности и насилия, начавшегося в предыдущие годы, в том числе за счет реорганизации сил безопасности и проведения политики, направленной на борьбу с организованной преступностью, а не на сосуществование с ней.
One cannot possibly conceive of coexistence among civilizations without their first coexisting within the same civilization. Совершенно невозможно представить себе сосуществование между цивилизациями без сосуществования сначала в рамках одной и той же цивилизации.
What's curious is the competing coexisting psychopathologies going on inside of her: Что любопытно, так это конкурирующее сосуществование психопатологий, имеющихся у неё.
In conclusion, he noted that India's culture enjoined the Conference to look at the whole world and all that sustained it, living and non-living, as a family coexisting in a symbiotic manner. В заключение он отметил, что в духе индийской культуры Конференции следовало бы рассматривать весь мир и все то, что его подкрепляет, будь то живое или неживое, как некое семейство, ведущее свое сосуществование по принципу симбиоза.