The nature and character of the coercing or of the coerced entities do not significantly alter the situation. | Природа и характер принуждающих или принуждаемых образований существенно не меняют ситуацию. |
Laws are in place in Brazil prohibiting the use of any type of population control measures and inducing or coercing women, whether individually or collectively, to undergo surgical sterilizations. | В Бразилии существуют законы, запрещающие применение любых мер контроля численности народонаселения, а также мер, побуждающих или принуждающих женщин к хирургической стерилизации на индивидуальной или коллективной основе. |