Английский - русский
Перевод слова Coerce
Вариант перевода Принуждать

Примеры в контексте "Coerce - Принуждать"

Примеры: Coerce - Принуждать
It can neither impose peace nor coerce unwilling parties into accepting it. Оно не может ни навязывать мир, ни принуждать нежелающие того стороны согласиться на заключение мира.
No person shall coerce another person or be subject to coercion to adopt or profess any religion or faith. Никто не может принуждать другое лицо выбирать или исповедовать какую-либо религию или веру.
Lieutenant-Colonel J.A.M. (see para. 2.7) and his officers gathered a large mob of around 300 individuals, who surrounded the authors' apartment to terrorize them and coerce them to leave. Подполковник Д.А.М. (см. пункт 2.7) и его сотрудники собрали большую толпу из примерно 300 человек, которые, окружив квартиру авторов, стали терроризировать их и принуждать покинуть страну.
The Government will neither coerce them into living where they do not want to live nor make them return to the villages of their origin. Правительство не будет принуждать их жить там, где они не хотят, а также заставлять их возвращаться в родные деревни.
Medical personnel and policemen were commonly sent to conduct searches of "illegal pregnancies" and to persuade, or more often coerce, women to have an abortion. От медицинских работников и полицейских якобы требуют пресекать случаи "незаконной беременности", убеждать беременных женщин прибегать к абортам и чаще всего принуждать их к этому.
Moreover, the coercing State must coerce the very act which is internationally wrongful. Более того, применяющее принуждение государство должно принуждать к совершению самого международно-противоправного деяния.
This ensures that unions and employers cannot induce, coerce or threaten workers into voting a particular way or use undue influence to affect the outcome of a vote. Благодаря этому положению профсоюзы и работодатели не могут принуждать работников к голосованию путем запугивания или угроз или использовать незаконные способы воздействия для того, чтобы повлиять на результаты голосования.
A highly controlled environment often exists in which local officials can coerce landowners and in general poor citizens cannot afford legal assistance. Нередко создается жестко контролируемая среда, в которой местные чиновники могут принуждать землевладельцев к тем или иным шагам, при этом, как правило, бедные граждане не могут воспользоваться правовой помощью.