Английский - русский
Перевод слова Co-ordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Co-ordinator - Координатор"

Все варианты переводов "Co-ordinator":
Примеры: Co-ordinator - Координатор
Co-ordinator: H.E. John Duncan, Координатор: Е.П. Джон Дункан,
The State Co-ordinator for Anti-Trafficking in Human Beings and Illegal Immigrations states that the concern at some inconsistencies between the state and entity laws, which creates an additional barrier to enforcement and effective prosecution, is not fully justified. Государственный координатор по борьбе с торговлей людьми и незаконной иммиграцией заявляет, что озабоченность в отношении ряда несоответствий между законами государства и образований, которая создает дополнительные препятствия на пути обеспечения эффективного уголовного преследования, обоснована не в полной мере.
The Co-ordinator of the EDJA Unit presented the document "Basis for the reform of education for young people and adults", drafted using the contributions of the federal meetings of the year 2000. Координатор Отдела ОМВ представил документ "Основы реформы образования молодежи и взрослых", подготовленный с использованием материалов федеральных совещаний 2000 года.
Furthermore, the President of the Trade and Development Board, the European Union, which is hosting the Conference, and the Co-ordinator of the LDCs should be fully associated with the work of the Bureau as ex officio members. Кроме того, Председатель Совета по торговле и развитию, Европейский союз, который является принимающей стороной Конференции, и Координатор по НРС должны быть полностью вовлечены в работу Бюро в качестве членов ёх officio.
Following general comments made at the first meeting, and in order to concentrate the debate on concrete measures, the Co-ordinator proposed to focus during the remaining sessions on more specific issues. После общих комментариев, высказанных на первом заседании, и с целью сосредоточить дебаты на конкретных мерах Координатор предложил сфокусироваться в ходе остающихся заседаний на более конкретных проблемах.
The Permanent Secretary for Home Affairs chairs the NCC, supported by the Secretariat which consists of the Director for Women, TNCW Co-ordinator, Director of Economic Planning and a Legal Adviser from the Office of the Attorney General. НККЖ возглавляет Постоянный секретарь внутренних дел, которому помогает секретариат, в состав которого входят директор по делам женщин, координатор от НСЖТ, директор экономического планирования и юридический советник из Канцелярии Генерального прокурора.
Anchored institutionally in the Office of the Executive Director, the Programme Co-ordinator is currently based in the UN-Habitat office in Geneva and undertakes regular missions to the Middle East, New York and Nairobi. Первоначально Координатор входил в состав Канцелярии Директора-исполнителя, а в настоящее время он базируется в отделении ООН-Хабитат в Женеве, откуда совершает регулярные поездки на Ближний Восток, в Нью-Йорк и Найроби.
As the respondent for the second session, Ms. Maria Grazia Giammarinaro, OSCE Special Representative and Co-ordinator for Combating Trafficking in Human Beings, identified partnerships between criminal justice agencies and civil society as a central component of an effective criminal justice response. Респондент второй части заседания г-жа Мария Грация Джиаммаринаро, Специальный представитель ОБСЕ и координатор по борьбе с торговлей людьми, назвала партнерства между органами уголовного правосудия и гражданским обществом основным компонентом эффективного реагирования со стороны органов уголовного правосудия.
UNESCO programmes co-ordinator, Sachiko Sagikawa spent a day with participants during their training. Координатор программ ЮНЕСКО Сатико Сагикава провела день с участниками встречи, которые участвовали в работе семинаров.
Bulgaria's national co-ordinator for the Stability Pact resigned to protest Agov's rant, and the government has tried to distance itself even more. Болгарский национальный координатор Пакта Стабильности подал в отставку в знак протеста против резких заявлений Агова, а правительство попыталось дистанцироваться еще дальше.
In the planning stages, the fine art co-ordinator discusses with the customer the packing and insurance requirements and goes through the other issues that have a bearing on the transport and customs arrangements. На стадии планирования координатор обсуждает с заказчиком такие вопросы, как необходимость упаковки и страхования, а также выясняет другие факторы, влияющие на транспортировку и составление таможенной документации.
Co-ordinator of Work and Training Координатор по труду и профессиональной подготовке
Co-ordinator, Ambassador Carlos Portales of Chile Координатор посол Чили Карлос Порталес
Co-ordinator for the subject "Investigation of the Seas and Polar Regions" within the Research Board of BGR. Координатор темы «Исследования морей и полярных регионов» в рамках Исследовательского совета Федерального института геологии и природных ресурсов.
A press conference may be organised in country to present the post-election statement, which will be delivered by the OSCE Special Co-ordinator, and by the Head of the ODIHR Election Observation Mission. Для представления послевыборного заявления может быть организована пресс-конференция, которую проводит Специальный координатор ОБСЕ и Глава миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ.
A de-briefing will be organised by the Head of the ODIHR Election Observation Mission within 24-48 hours following election day, which the Special Co-ordinator will normally attend. Дибрифинг должен быть организован Главой миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ в течение 24-48 часов после выборов, и на нем обычно присутствует Специальный Координатор.
The National Co-ordinator should possess at least a Bachelors degree in engineering with a minimum of 10 years of experience and some knowledge of energy efficiency systems. Национальный координатор должен обладать по меньшей мере дипломом бакалавра по специальности инженер, десятилетним стажем практической работы и некоторыми знаниями систем в области энергоэффективности.
The Special Co-ordinator will work closely with the Head of the ODIHR Election Observation Mission and they will jointly deliver the preliminary post-election statement at a press conference organized shortly after the election. Специальный Координатор будет тесно сотрудничать с Главой миссии наблюдателей за выборами от БДИПЧ, и вместе с ним представлять предварительное послевыборное заявление на пресс-конференции, организованной сразу же после завершения выборов.
In 2001, the Senior Co-ordinator for Refugee Women/Gender Equality will continue these gender mainstreaming and gender analysis activities, focusing on UNHCR's 20 largest field operations. В 2001 году Старший координатор по вопросам беженцев-женщин/равенства между мужчинами и женщинами продолжит эту деятельность по учету гендерной проблематики и гендерному анализу и сосредоточит свое внимание на 20 крупнейших полевых операциях УВКБ.
On the basis of these views and proposals, the Co-ordinator will try to develop a first working-version of an Instrument, to be circulated on a timely basis before the June session of the GGE, in order to enable capitals to take a good look at it. На основе этих соображений и предложений Координатор попытается разработать первый рабочий вариант документа на предмет его своевременного распространения до июньской сессии ГПЭ, с тем чтобы позволить столицам хорошо ознакомиться с ним.
IVANO FRANKIVSK, Ukraine, 2 September 2009 - A series of training sessions to help social and employment service providers support orphaned young adults entering the job market, organized by the OSCE Project Co-ordinator in Ukraine (PCU), started in the city of Ivano-Frankivsk today. Ивано-Франковск, 2 сентября 2009 - Координатор проектов ОБСЕ в Украине начал серию тренингов для сотрудников региональных социальных служб и служб трудоустройства с целью организации более качественной помощи детям-сиротам в процессе трудоустройства.
The Co-ordinator hopes that States Parties, on the basis of this paper or otherwise, would present written or oral proposals to the March meeting, both on the structure and the substance of the issues to be dealt with. Координатор надеется, что государства-участники на основе этого документа или иным образом представят мартовскому совещанию письменные или устные предложения как по структуре, так и по существу рассматриваемых проблем.
However the Community Work Co-ordinator for the project advised that the concreting was minor, there were other young women involved and nobody was asked to do anything they were incapable of physically performing. Вместе с тем координатор общественных работ по проекту сообщил, что бетонные работы были незначительными и в них участвовали другие девушки, при этом никому не предлагали выполнять работу, которую работницы были бы физически не в состоянии выполнять.
In fulfilment of the OSCE Mandate based on the Terms of Reference agreed on September 25, 2006 between Armenia and Azerbaijan, I led, in my capacity of Co-ordinator of OSCE Economic and Environmental Activities, the Environmental Assessment Mission to the fire-affected territories. В соответствии с мандатом ОБСЕ, определенным на основе круга ведения, согласованного 25 сентября 2006 года с Арменией и Азербайджаном, я как Координатор ОБСЕ по вопросам экономики и окружающей среды возглавил Миссию по оценке экологической ситуации на пострадавших от пожаров территориях.
The follow-up Co-ordinator met with Irish Government officials and NGOs as part of his visit and will report to the UNCERD Committee at its August 2006 session. В ходе своего посещения координатор по вопросам осуществления встретился с должностными лицами правительства Ирландии и представителями неправительственных организаций, о чем он сообщит Комитету по Конвенции в ходе его сессии в августе 2006 года.