| He's also the city co-ordinator. | Помимо прочего, он городской координатор. |
| This co-ordinator will be accountable for the implementation of the project, and reporting to the CT. | Координатор несет ответственность за детальную реализацию проекта и предоставление отчета КГ. |
| This is Matthew Seren everyone, our new administrator, co-ordinator, and receptionist. | Внимание, Мэттью Серен, наш новый администратор, координатор и секретарь. |
| Fight co-ordinator Buster Reeves designed all the moves and then taught the cast how to make them and give a sense of real aggression. | Координатор по битвам Бастер Ривз разработал все движения, а затем научил актёров делать их и создавать ощущение настоящей агрессии. |
| The co-ordinator on follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. | Координатор по отслеживанию последующей деятельности Комитета по ликвидации расовой дискриминации на вышеупомянутой сессии представил свой первый доклад Комитету. |
| Got education in Austria, Germany, Switzerland. From 2009 year is a participant and co-ordinator of Oral Design International in Eastern Europe. | З 2009 года - участник и координатор Oral Design в восточной Европе. |
| Education: teaching assistant, assistant youth worker, educational project co-ordinator; | а) образование: вспомогательный школьный персонал, помощник преподавателя, координатор учебных проектов; |
| Italy (co-ordinator), Austria, Belgium, Czech Republic, France, Germany, Sweden, United Kingdom | Италия (координатор), Австрия, Бельгия, Германия, Соединенное Королевство, Франция, Чешская Республика и Швеция |
| Other key instruments on the national level, namely a co-ordinator, a rapporteur, a referral mechanism, guidelines on the identification of victims, are not available in Italy. | Другие важнейшие инструменты общенационального уровня, а именно координатор, докладчик, механизм перенаправления, руководящие принципы выявления жертв, в Италии отсутствуют. |
| The co-ordinator of the EDJA Unit presented the final rough draft of "Basis for the reform of education for young people and adults". | Координатор Отдела ОМВ представил проект заключительного документа "Основы реформы образования молодежи и взрослых". |
| I recommend to the P6 Presidencies for 2007 that the co-ordinator maintains his informal role under the Presidencies for the remainder of 2007 and continues to consult on the issues covered in the list. | Я рекомендую шестерым председателям 2007 года, чтобы Координатор сохранял свою неформальную роль при председательствах на оставшуюся часть 2007 года и продолжал консультироваться по проблемам, охваченным в перечне. |
| While the former co-ordinator refers to "armed forces during an armed conflict", the OIC wording is broader in referring to "parties" to an "armed conflict" and expressly addresses the situation of foreign occupation. | В то время как бывший координатор ссылается на «вооруженные силы во время вооруженного конфликта», формулировка ОИК является более широкой, поскольку она касается «сторон» в «вооруженном конфликте», и конкретно затрагивает ситуацию иностранной оккупации. |
| Before the beginning of the fourth session of the GGE, the Co-ordinator will consult with individual States Parties, preferably on their own request. | До начала четвертой сессии ГПЭ Координатор проконсультируется с отдельными государствами-участниками - предпочтительно по их собственному почину. |
| The meeting was opened by the Co-ordinator of the National Programme of Curricular Management and Training. | Совещание открыл координатор Национальной программы управления учебным процессом и профессиональной подготовки. |
| Technical Co-ordinator Responsible in designing the system architecture and control the technical quality of the project. | Технический координатор Ответственный за разработку архитектуры системы и контролирует качество проекта. |
| The new Special Co-ordinator of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement is seconded from UNHCR. | Новый Специальный координатор Главной межучрежденческой сети по вопросам перемещенных внутри страны лиц откомандирован от УВКБ. |
| The Co-ordinator should also have seen other Direct Provision Centres. | Координатор должен был бы также посетить и другие центры прямого обслуживания. |
| The Co-ordinator commented on the timeframe for nuclear disarmament. | Координатор высказал комментарии относительно хронологии на предмет ядерного разоружения. |
| Mr Marika Niumata, Matua Programme Co-ordinator, Nabua Secondary School | Г-н Марика Ниумата, координатор программы "Матуа", средняя школа Набуа |
| Mrs Pulafagu Toafa, Co-ordinator of the Tuvalu National Council of Women | Г-жа Пулафагу Тоафа, координатор Национального совета женщин Тувалу |
| Geoffrey Howard, Regional Programme Co-ordinator - Eastern Africa, IUCN, Regional Office at Nairobi | Джеффри Хауард, координатор Региональной программы - Восточная Африка, МСОП, региональное отделение в Найроби |
| Mr. Baba Dioum, General Co-ordinator, Conference of Ministers of Agriculture of West and Central Africa | Г-жа Баба Диум, генеральный координатор Конференции министров сельского хозяйства стран Западной и Центральной Африки |
| On this basis, the Co-ordinator identified five discussion areas on which the delegations were invited to express their views: | Исходя из этого Координатор идентифицировал пять областей для обсуждения, по которым делегации были приглашены высказать свои взгляды: |
| While this network was established at the international level between participating countries, each National Co-ordinator developed their own national network. | Эта сеть была создана на международном уровне с охватом участвующих стран, а на национальном уровне каждый национальный координатор развивал свою собственную национальную сеть. |
| Under the guidance of and in co-operation with the UN ECE Project Manager, the National Co-ordinator will: | Под руководством Руководителя проекта ЕЭК ООН и в сотрудничестве с ним национальный координатор: |