He's also the city co-ordinator. |
Помимо прочего, он городской координатор. |
This co-ordinator will be accountable for the implementation of the project, and reporting to the CT. |
Координатор несет ответственность за детальную реализацию проекта и предоставление отчета КГ. |
This is Matthew Seren everyone, our new administrator, co-ordinator, and receptionist. |
Внимание, Мэттью Серен, наш новый администратор, координатор и секретарь. |
Fight co-ordinator Buster Reeves designed all the moves and then taught the cast how to make them and give a sense of real aggression. |
Координатор по битвам Бастер Ривз разработал все движения, а затем научил актёров делать их и создавать ощущение настоящей агрессии. |
The co-ordinator on follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. |
Координатор по отслеживанию последующей деятельности Комитета по ликвидации расовой дискриминации на вышеупомянутой сессии представил свой первый доклад Комитету. |
Got education in Austria, Germany, Switzerland. From 2009 year is a participant and co-ordinator of Oral Design International in Eastern Europe. |
З 2009 года - участник и координатор Oral Design в восточной Европе. |
Education: teaching assistant, assistant youth worker, educational project co-ordinator; |
а) образование: вспомогательный школьный персонал, помощник преподавателя, координатор учебных проектов; |
Italy (co-ordinator), Austria, Belgium, Czech Republic, France, Germany, Sweden, United Kingdom |
Италия (координатор), Австрия, Бельгия, Германия, Соединенное Королевство, Франция, Чешская Республика и Швеция |
Other key instruments on the national level, namely a co-ordinator, a rapporteur, a referral mechanism, guidelines on the identification of victims, are not available in Italy. |
Другие важнейшие инструменты общенационального уровня, а именно координатор, докладчик, механизм перенаправления, руководящие принципы выявления жертв, в Италии отсутствуют. |
The co-ordinator of the EDJA Unit presented the final rough draft of "Basis for the reform of education for young people and adults". |
Координатор Отдела ОМВ представил проект заключительного документа "Основы реформы образования молодежи и взрослых". |
I recommend to the P6 Presidencies for 2007 that the co-ordinator maintains his informal role under the Presidencies for the remainder of 2007 and continues to consult on the issues covered in the list. |
Я рекомендую шестерым председателям 2007 года, чтобы Координатор сохранял свою неформальную роль при председательствах на оставшуюся часть 2007 года и продолжал консультироваться по проблемам, охваченным в перечне. |
While the former co-ordinator refers to "armed forces during an armed conflict", the OIC wording is broader in referring to "parties" to an "armed conflict" and expressly addresses the situation of foreign occupation. |
В то время как бывший координатор ссылается на «вооруженные силы во время вооруженного конфликта», формулировка ОИК является более широкой, поскольку она касается «сторон» в «вооруженном конфликте», и конкретно затрагивает ситуацию иностранной оккупации. |
Before the beginning of the fourth session of the GGE, the Co-ordinator will consult with individual States Parties, preferably on their own request. |
До начала четвертой сессии ГПЭ Координатор проконсультируется с отдельными государствами-участниками - предпочтительно по их собственному почину. |
The meeting was opened by the Co-ordinator of the National Programme of Curricular Management and Training. |
Совещание открыл координатор Национальной программы управления учебным процессом и профессиональной подготовки. |
Technical Co-ordinator Responsible in designing the system architecture and control the technical quality of the project. |
Технический координатор Ответственный за разработку архитектуры системы и контролирует качество проекта. |
The new Special Co-ordinator of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement is seconded from UNHCR. |
Новый Специальный координатор Главной межучрежденческой сети по вопросам перемещенных внутри страны лиц откомандирован от УВКБ. |
The Co-ordinator should also have seen other Direct Provision Centres. |
Координатор должен был бы также посетить и другие центры прямого обслуживания. |
The Co-ordinator commented on the timeframe for nuclear disarmament. |
Координатор высказал комментарии относительно хронологии на предмет ядерного разоружения. |
Mr Marika Niumata, Matua Programme Co-ordinator, Nabua Secondary School |
Г-н Марика Ниумата, координатор программы "Матуа", средняя школа Набуа |
Mrs Pulafagu Toafa, Co-ordinator of the Tuvalu National Council of Women |
Г-жа Пулафагу Тоафа, координатор Национального совета женщин Тувалу |
Geoffrey Howard, Regional Programme Co-ordinator - Eastern Africa, IUCN, Regional Office at Nairobi |
Джеффри Хауард, координатор Региональной программы - Восточная Африка, МСОП, региональное отделение в Найроби |
Mr. Baba Dioum, General Co-ordinator, Conference of Ministers of Agriculture of West and Central Africa |
Г-жа Баба Диум, генеральный координатор Конференции министров сельского хозяйства стран Западной и Центральной Африки |
On this basis, the Co-ordinator identified five discussion areas on which the delegations were invited to express their views: |
Исходя из этого Координатор идентифицировал пять областей для обсуждения, по которым делегации были приглашены высказать свои взгляды: |
While this network was established at the international level between participating countries, each National Co-ordinator developed their own national network. |
Эта сеть была создана на международном уровне с охватом участвующих стран, а на национальном уровне каждый национальный координатор развивал свою собственную национальную сеть. |
Under the guidance of and in co-operation with the UN ECE Project Manager, the National Co-ordinator will: |
Под руководством Руководителя проекта ЕЭК ООН и в сотрудничестве с ним национальный координатор: |