This case depends upon a willing and co-operative witness. |
Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы. |
The local census officials were very co-operative and so were most of the respondents. |
Сотрудники местных переписных управлений отметили стремление к сотрудничеству у большинства респондентов. |
They commended Namibia for the comprehensive report and for the co-operative attitude of the Namibian Government in this process, identifying the main challenges, commitments, progresses and difficulties in the protection of human rights. |
Они одобрительно отозвались о всеобъемлющем докладе Намибии и о готовности к сотрудничеству в этом процессе со стороны правительства Намибии, выявившего основные проблемы, обязательства, успехи и трудности в деле защиты прав человека. |
Within a short time all countries participating in South-East European Co-operative Initiative and the Stability Pact) joined the Network of the project. |
За короткое время к сети, созданной в рамках этого проекта, присоединились все страны, участвующие в Инициативе по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе и Пакте стабильности). |
(b) Border-crossing facilitation project in the SECI (South-east European Co-operative Initiative) region |
Ь) Проект по облегчению пересечения границ в регионе ИСЮВЕ (Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) |
It is hoped that it can be incorporated in the programme of work of the South-east European Co-operative Initiative (SECI), which is serviced by the UN/ECE secretariat, as a joint IPR Advisory Group - SECI undertaking. |
Желательно включить его в программу работы Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе (ИСЮВЕ), деятельность которой обеспечивается секретариатом ЕЭК ООН, в качестве совместного проекта Консультативной группы по ПИС и ИСЮВЕ. |
Optimization of TER co-operative activities |
Оптимизация деятельности по сотрудничеству в рамках ТЕЖ |
Co-operative Initiative) region. 18 |
(Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) 18 |
Soaring oil and gas prices have made Russia more powerful, less co-operative, and less interested in joining the West. |
Взлетевшие цены на нефть и газ сделали Россию более мощной, менее склонной к сотрудничеству и менее заинтересованной в том, чтобы присоединиться к Западу. |