The co-operative sector consists mostly of flats owned by housing construction co-operatives founded in the period 1960 - 1990. | Кооперативный сектор включает в основном квартиры, принадлежащие жилищным строительным кооперативам, созданным в период 1960-1990-х годов. |
It also features a range of multiplayer options, including a co-operative mode and traditional deathmatch settings. | Также есть целый ряд вариантов многопользовательского режима, в том числе кооперативный режим и традиционный Deathmatch. |
We salute the International Co-operative Alliance and its member organizations on the eve of the 2012 International Year of Cooperatives. | Мы приветствуем Международный кооперативный альянс и входящие в него организации в преддверии начала в 2012 году Международного года кооперативов. |
These Courses served as a base for the Ukrainian Co-operative Institute set up in January 1920 by the initiative of professor M.I.Tugan-Baranovsky. | На базе этих курсов в январе 1920 года по инициативе профессора М.И.Туган-Барановского был создан Украинский кооперативный институт. |
The values on which cooperatives are based, as expressed by the International Co-operative Alliance, are those of self-help, self-responsibility, democracy, equality, equity and solidarity. | Как отметил Международный кооперативный альянс, в основе деятельности кооперативов лежат такие ценности, как самопомощь, чувство личной ответственности, демократия, равенство, равноправие и солидарность. |
In the 1970s, the building was used by a printing co-operative. | В 1970-х здание занимал печатный кооператив. |
A village Party secretary says that in four months... 1,500 people were forced to join the co-operative | Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. |
A co-operative began in Bangalore on 19 August 1957, and one was established in Delhi on 27 December 1957. | Кооператив начал работу в Бангалоре 19 августа 1957 года, и следующий возник в Дели 27 декабря 1957 года. |
The game also includes three-player co-operative multiplayer, special challenge levels and a level editor. | Также игра включает кооператив на З человека, специальные уровни для совместного прохождения и редактор уровней. |
A huge co-operative there is in Sardinia, indeed... One just might as well expect plenty of second-rate wine, might one not? | Такой вот большущий кооператив на Сардинии... Впору было ожидать изобилия посредственных вин, правда? |
They stressed that the efforts of the international community on Afghanistan should be co-ordinated through inclusive and co-operative forums, rather than through competitive and exclusive groupings. | Они подчеркнули, что усилия международного сообщества в отношении Афганистана должны координироваться с помощью открытых форумов сотрудничества, а не конкурирующих между собой и закрытых группировок. |
The implementation of such co-operative arrangements could address border issues such as national and international cooperation and co-ordination and the adoption of international standards. | В ходе применения этих механизмов сотрудничества могут быть урегулированы такие вопросы функционирования границ, как национальное и международное сотрудничество и координация, а также принятие международных стандартов. |
Whether a particular member of the staff is involved in any particular co-operative functions abroad on behalf of the Icelandic Government depends on the area of specialization of the individual concerned. | Выполнение конкретных функций в области сотрудничества за границей от имени исландского правительства тем или иным лицом зависит от области специализации конкретного лица. |
Three programmes (Executive Direction and Management, Intergovernmental and Conference Affairs and Co-operative Mechanisms) were significantly under-spent. | По трем программам (Исполнительное руководство и управление, Межправительственные вопросы и обслуживание конференций и Механизмы сотрудничества) расходы были намного ниже предусмотренного уровня. |
The revised prioritisation process is intended to be both co-operative and consultative. | Пересмотренный процесс определения приоритетов должен носить характер сотрудничества и консультаций. |
To identify and prioritise information needs and the co-operative mechanisms for acquiring, accessing and disseminating information. | Определить и установить приоритеты в отношении информационных потребностей и совместных механизмов приобретения, доступа и распространения информации. |
Recognising that subscribing States may wish to consider engaging in co-operative measures among themselves to this end; | признавая, что подписавшиеся государства, возможно, пожелают предусмотреть реализацию среди них совместных мер с этой целью; |
Hungary is committed to the aims of the Proliferation Security Initiative (PSI) and actively participates in co-operative actions and exercises organised in that framework. | Венгрия твердо привержена целям Инициативы по воспрещению распространения (ИВР) и активно участвует в совместных мероприятиях и учениях, организованных в рамках ее осуществления. |
Specific areas of shared and co-operative research interest include: | Конкретные области, представляющие интерес с точки зрения совместных и коллективных исследований, включают в себя следующее: |
Co-operative regional projects are, today, Africa's best hope for constructing the type of infrastructure African economies require. | На данный момент, реализация совместных региональных проектов больше всего позволяет надеяться, что в Африке будет построена инфраструктура, которая так необходима африканской экономике. |
This case depends upon a willing and co-operative witness. | Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы. |
They commended Namibia for the comprehensive report and for the co-operative attitude of the Namibian Government in this process, identifying the main challenges, commitments, progresses and difficulties in the protection of human rights. | Они одобрительно отозвались о всеобъемлющем докладе Намибии и о готовности к сотрудничеству в этом процессе со стороны правительства Намибии, выявившего основные проблемы, обязательства, успехи и трудности в деле защиты прав человека. |
Within a short time all countries participating in South-East European Co-operative Initiative and the Stability Pact) joined the Network of the project. | За короткое время к сети, созданной в рамках этого проекта, присоединились все страны, участвующие в Инициативе по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе и Пакте стабильности). |
(b) Border-crossing facilitation project in the SECI (South-east European Co-operative Initiative) region | Ь) Проект по облегчению пересечения границ в регионе ИСЮВЕ (Инициатива по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) |
Co-operative Initiative) region. 18 | (Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) 18 |