Английский - русский
Перевод слова Co-operative

Перевод co-operative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кооперативный (примеров 15)
It also features a range of multiplayer options, including a co-operative mode and traditional deathmatch settings. Также есть целый ряд вариантов многопользовательского режима, в том числе кооперативный режим и традиционный Deathmatch.
The policy also recognized the magnitude of requirement for new housing stock needs involvement of various agencies including Government, co-operative sector, the private sector and the community. В этой политике признавалось также, что масштабы потребностей в новом жилом фонде требуют привлечения самых различных сторон, включая правительство, кооперативный сектор, частный сектор и общины.
Founded in 1895, the International Co-operative Alliance is an international non-governmental organization which unites, represents and serves cooperatives worldwide. Международный кооперативный альянс, основанный в 1895 году, является международной неправительственной организацией, которая объединяет, представляет и обслуживает кооперативы во всем мире.
Following the completion of his secondary education, King gained employment at the former St. Lucia Co-operative Bank Ltd (now 1st National Bank St. Lucia Ltd), where he served for two and a half years. После завершения своего среднего образования, Кинг получил работу в бывшем Сент-Люсия кооперативный Bank Ltd (ныне 1-й Национальный банк Сент-Люсия Ltd), где он служил в течение двух с половиной лет.
The above-said Institute incorporated Voronezh Co-operative Institute and Voroshilovgrad Institute of Public Catering Engineers. В названный институт влились Воронежский кооперативный институт и Ворошиловградский институт инженеров общественного питания.
Больше примеров...
Кооператив (примеров 19)
In the 1970s, the building was used by a printing co-operative. В 1970-х здание занимал печатный кооператив.
A co-operative is an organisation, which has more than 100 members. Кооператив - это организация, включающая более 100 членов.
A huge co-operative there is in Sardinia, indeed... One just might as well expect plenty of second-rate wine, might one not? Такой вот большущий кооператив на Сардинии... Впору было ожидать изобилия посредственных вин, правда?
Commercialized by Ravensdown Fertiliser Co-operative Limited, the product is expected to dramatically reduce New Zealand's emissions while also reducing nitrate run-off into watercourses by between 30 per cent and 60 per cent. Предполагается, что этот продукт, реализуемый на коммерческой основе компанией «Равенздаун Фертилайзер Кооператив Лимитид», позволит резко сократить объем выбросов в Новой Зеландии и одновременно на 30 - 60 процентов уменьшить сток нитратов в водотоки.
Because Gunter was in the process of turning his company into a co-operative, making every employee into a shareholder and effectively... disinheriting Wilhelm! Потому что Гюнтер начал превращать компанию в кооператив, где каждый работник становился акционером И это фактически лишало Вильгельма наследства.
Больше примеров...
Сотрудничества (примеров 41)
Governments should develop co-operative arrangements among their government agencies that are involved in international trade. Правительствам следует разработать механизмы сотрудничества между своими правительственными ведомствами, которые участвуют в международной торговле.
This would reassure members of the United Nations that the eminent dangers of proliferation of weapons of mass destruction will be addressed in transparent and co-operative manner. Это даст членам Организации Объединенных Наций гарантии того, что непосредственные угрозы распространения оружия массового уничтожения будут рассматриваться на основе транспарентности и сотрудничества.
They stressed that the efforts of the international community on Afghanistan should be co-ordinated through inclusive and co-operative forums, rather than through competitive and exclusive groupings. Они подчеркнули, что усилия международного сообщества в отношении Афганистана должны координироваться с помощью открытых форумов сотрудничества, а не конкурирующих между собой и закрытых группировок.
RECOGNIZING ALSO the importance and potential of the Co-operative Mechanism in promoting dialogue and co-operation on matters pertaining to the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, признавая также важность и потенциал Механизма сотрудничества в развитии диалога и сотрудничества в вопросах, касающихся укрепления судоходства в проливах и защиты их окружающей среды,
(b) the Co-operative Mechanism, which comprises of the Co-operation Forum, the Project Co-ordination Committee and the Aids to Navigation Fund, should be supported and encouraged; Ь) поддерживать и поощрять работу Механизма сотрудничества, включающего Форум сотрудничества, Комитет по координации проектов и «помощь Фонду судоходства»;
Больше примеров...
Совместных (примеров 13)
In some countries this happens because there is no current legal framework for the co-operative action of government administrations with private companies. В некоторых странах это обусловлено отсутствием в настоящее время правовой основы для совместных действий государственных органов управления и частных компаний.
The Customs Service also makes use of liaison officers for developing co-operative efforts with other countries. Для развития совместных действий с другими странами таможенная служба использует также офицеров связи.
Recognising that subscribing States may wish to consider engaging in co-operative measures among themselves to this end; признавая, что подписавшиеся государства, возможно, пожелают предусмотреть реализацию среди них совместных мер с этой целью;
3.1 The Sides will meet at least once a year to evaluate past activities, develop detailed plans for future co-operative projects, and discuss any matter concerning the implementation of the present Memorandum of Understanding. 3.1 Стороны будут встречаться по крайней мере один раз в год для оценки проведенной деятельности, разработки подробных программ реализации будущих совместных проектов и обсуждения любых вопросов, касающихся осуществления настоящего Меморандума о взаимопонимании.
RECOGNIZING the positive results of co-ordinated maritime patrols among the security forces of the littoral States and other co-operative maritime security arrangements and measures in the Straits; ПРИЗНАВАЯ позитивные результаты координируемого морского патрулирования, осуществляемого силами безопасности прибрежных государств, и других совместных механизмов и мер охраны на море в проливах;
Больше примеров...
Сотрудничеству (примеров 9)
This case depends upon a willing and co-operative witness. Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы.
They commended Namibia for the comprehensive report and for the co-operative attitude of the Namibian Government in this process, identifying the main challenges, commitments, progresses and difficulties in the protection of human rights. Они одобрительно отозвались о всеобъемлющем докладе Намибии и о готовности к сотрудничеству в этом процессе со стороны правительства Намибии, выявившего основные проблемы, обязательства, успехи и трудности в деле защиты прав человека.
Within a short time all countries participating in South-East European Co-operative Initiative and the Stability Pact) joined the Network of the project. За короткое время к сети, созданной в рамках этого проекта, присоединились все страны, участвующие в Инициативе по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе и Пакте стабильности).
Optimization of TER co-operative activities Оптимизация деятельности по сотрудничеству в рамках ТЕЖ
Co-operative Initiative) region. 18 (Инициативы по сотрудничеству в Юго-Восточной Европе) 18
Больше примеров...