I come from a really big but really close-knit family. |
Я вырос в большой, но дружной семье. |
Within this close-knit family, Mara has thrived. |
В такой дружной семье Мара расцвела. |
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close-knit family. |
Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье. |
By her own account, Loung lived a happy and carefree life in a close-knit loving family, until April 17, 1975, when the Khmer Rouge gained control of Cambodia and evacuated Phnom Penh. |
По её собственному признанию, Лун вела счастливую и беззаботную жизнь в дружной и любящей семье, пока 17 апреля 1975 года «красные кхмеры» не захватили власть в Камбодже и не эвакуировали Пномпень. |
Born in Uman', in the former Soviet Union (now Ukraine), in 1930, Mariia had a happy childhood in a close-knit family. |
Родилась в Умани, в бывшей Украинской ССР, в 1930 г. У Марии было счастливое детство в дружной семье. |
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close-knit family. |
Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье. |